Paroles et traduction 何韻詩 - 哽咽 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你太了不起
害我長一身魚鱗
You're
so
amazing
that
you
gave
me
fish
scales
冰冷我血液
從此閉不上眼睛
My
blood
runs
cold,
I
can't
close
my
eyes
anymore
你給的空氣
害我水面上窒息
Your
breath
suffocates
me
on
the
surface
傷害我自己
用魚鰓拼命呼吸
I
use
my
gills
to
inhale
不顧一切
把我勾到岸邊
Reckless,
you
pull
me
to
shore
死生一線
送你刺痛體驗
Between
life
and
death,
giving
you
a
painful
experience
當初一別
我會為你思念
When
we
first
parted,
I
missed
you
終有一天
你會為了我而哽咽
One
day,
you
will
choke
for
me
鑽到深海裡
吞著大聲的回憶
I
dive
deep
into
the
sea,
swallowing
loud
memories
擺動我身體
忘了什麼叫安靜
I
move
my
body,
forgetting
what
peace
is
朝向漁網裡
反正感情都如此
I
swim
towards
the
fishing
net,
feelings
are
all
the
same
anyway
剩下我自己
用魚刺雕刻故事
I'm
left
alone,
carving
stories
with
fish
bones
不顧一切
把我勾到岸邊
Reckless,
you
pull
me
to
shore
死生一線
送你刺痛體驗
Between
life
and
death,
giving
you
a
painful
experience
當初一別
我會為你思念
When
we
first
parted,
I
missed
you
終有一天
我會為了你而
One
day,
for
you
I
will
不顧一切
把我勾到岸邊
Reckless,
you
pull
me
to
shore
死生一線
永遠刺痛的拉扯
Between
life
and
death,
forever
a
painful
pull
水一片
我們都在思念
Water
everywhere,
we
are
both
lost
in
memories
終有一天
你會為了我而哽咽
One
day,
you
will
choke
for
me
我們都為了愛哽咽
We
both
choke
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.