Paroles et traduction 何韻詩 - 嘆息橋
細長流水千轉
岸正在搖
The
slender
flowing
water
turns
round
and
round,
and
the
shore
is
swaying
慢慢從頭頂即將飄過
是嘆息橋
Slowly
drifting
over
my
head,
it's
the
Bridge
of
Sighs
聽聞如果跟最愛
劃破夜潮
I
heard
that
if
you
go
with
your
love,
against
the
night
tide
漏夜從橋底操舟穿過
待天曉
Rowing
a
boat
under
the
bridge
at
night
until
dawn
餘生不分開的約誓
You
will
be
together
for
the
rest
of
your
life
上帝聽見了
祝福了
God
has
heard
and
blessed
you
即使私奔千百里
Even
if
you
elope
a
thousand
miles
先知一早想得太美
The
prophecies
were
too
beautiful
起碼証實都爭取過在一起
At
least
you
tried
to
be
together
即使終於得不到你
Even
if
I
never
get
you
都不枉這刻的勇氣
It's
worth
the
courage
at
this
moment
相信故事
講的一切
是個轉機
I
believe
the
story,
it's
a
turning
point
奇聞奇事
或者虛構
不失淒美
ha~
Strange
events
or
fiction,
it's
still
beautiful,
ha~
和你任性又好奇
破例了又有多奇
With
you,
I'm
willful
and
curious,
breaking
the
rules,
how
strange
看橋樑多堅固
亦會動搖
Look
at
the
bridge,
so
strong,
it
can
also
shake
日後重遊水都都可以
沒嘆息橋
If
I
come
back
to
the
water
city,
the
Bridge
of
Sighs
may
be
gone
這浮城都恐怕會
沒進浪潮
This
floating
city
may
not
be
able
to
withstand
the
tide
但是情人的堅貞不會
受幹擾
But
the
lovers'
loyalty
will
not
be
disturbed
若我這樣信
奇蹟的閃光將照耀
If
I
believe
this
way,
the
miracle
will
shine
成事嗎
沒有緊要
Does
it
matter
if
it
happens?
願已許了
就滿足了
As
long
as
the
wish
is
made,
I'm
satisfied
即使私奔千百里
Even
if
you
elope
a
thousand
miles
先知一早想得太美
The
prophecies
were
too
beautiful
起碼証實都爭取過在一起
At
least
you
tried
to
be
together
即使終於得不到你
Even
if
I
never
get
you
都不枉這刻的勇氣
It's
worth
the
courage
at
this
moment
相信故事
講的一切
是個轉機
I
believe
the
story,
it's
a
turning
point
奇聞奇事
或者虛構
不失淒美
ha~
Strange
events
or
fiction,
it's
still
beautiful,
ha~
和你任性又好奇
錯下去亦錯得起
With
you,
I'm
willful
and
curious,
even
if
I
make
mistakes
手牽手私奔千百里
Hand
in
hand,
we
elope
a
thousand
miles
先知一早想得太美
The
prophecies
were
too
beautiful
起碼這段路天真到
誰也不理
At
least
this
road
is
so
innocent,
we
don't
care
about
anyone
即使起初得不到你
Even
if
I
didn't
get
you
in
the
beginning
都不想只唉聲嘆氣
I
don't
want
to
just
sigh
相信結局
只得一個
沒有轉機
I
believe
there
is
only
one
ending,
no
turning
point
逃亡船上
若有你
連驚險都覺得
滋味
On
the
escaping
boat,
if
you're
with
me,
even
danger
feels
good
和你任性又好奇
愛下去是個傳奇
With
you,
I'm
willful
and
curious,
love
is
a
legend
期望這苦戀
獲得好的結尾
I
hope
this
love
will
have
a
good
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.