何韻詩 - 大紅袍 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 大紅袍 (Live)




大紅袍 (Live)
Алая мантия (Live)
大路留在原路 我不會甘於行大直路
Широкая дорога пусть останется там, где она есть, я не желаю идти прямым путём.
大步從未停步 我喜愛獨自行大大步
Широким шагом, никогда не останавливаясь, я люблю идти своим собственным путём.
大霧攔著前路 還未從末路原地踏步
Густой туман застилает путь, но я ещё не дошла до конца, не топчусь на месте.
天高我心更高 我身再小亦上路
Небо высоко, но мои стремления ещё выше, пусть я мала, но я в пути.
無盡世界 任我攀登
Бескрайний мир открыт для моих восхождений.
難道是自己想得太天真 無畏嗎
Может быть, я слишком наивна? Или бесстрашна?
不擔心 小小委屈 小小阻折 不見得嚇人
Не боюсь я маленьких обид, маленьких препятствий, они меня не пугают.
紅袍待我將披起勝利名份
Алая мантия ждёт меня, чтобы я облачилась в неё, символ победы.
經得起高高低低起起跌跌 不要緊
Я выдержу все взлёты и падения, всё будет хорошо.
自重還是無用 還是從未被提拔重用
Уважаю ли я себя, или нет, важно ли это, если меня никогда не ценили и не продвигали?
只想過一秒鐘 每一秒鐘盡情地利用
Я хочу прожить каждую секунду, использовать её на полную.
天天進攻進攻 如未曾共用留待備用
Каждый день атака, атака, если что-то не пригодилось сейчас, пусть останется про запас.
自問我身我心 最終榮辱亦與共
Я спрашиваю себя, моё тело, моя душа, в конечном счёте, разделят и славу, и позор.
無盡世界 任我攀登
Бескрайний мир открыт для моих восхождений.
難道是自己想得太天真 無畏嗎
Может быть, я слишком наивна? Или бесстрашна?
不擔心 小小委屈 小小阻折 不見得嚇人
Не боюсь я маленьких обид, маленьких препятствий, они меня не пугают.
紅袍待我將披起勝利名份
Алая мантия ждёт меня, чтобы я облачилась в неё, символ победы.
經得起高高低低起起跌跌 不要緊
Я выдержу все взлёты и падения, всё будет хорошо.
無畏嗎
Бесстрашна ли я?
不擔心 小小委屈 小小阻折 不見得嚇人
Не боюсь я маленьких обид, маленьких препятствий, они меня не пугают.
紅袍待我將披起勝利名份
Алая мантия ждёт меня, чтобы я облачилась в неё, символ победы.
經得起高高低低起起跌跌 不要緊
Я выдержу все взлёты и падения, всё будет хорошо.
無畏嗎
Бесстрашна ли я?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.