Paroles et traduction 何韻詩 - 大紅袍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Унесу
твое
сердце
ввысь
大路留在原路
我不会甘于行大直路
Широкий
путь
оставлю
другим,
я
не
желаю
идти
прямой
дорогой.
大步从未停步
我喜爱独自行大大步
Крупными
шагами,
никогда
не
останавливаясь,
я
люблю
идти
своим
путем.
大雾拦着前路
还未从末路原地踏步
Густой
туман
застилает
путь,
но
я
не
сдамся
и
не
отступлю.
天高我心更高
我身再小亦上路
Небо
высоко,
но
мои
стремления
еще
выше,
даже
будучи
маленькой,
я
продолжу
свой
путь.
无尽世界
任我攀登
Бесконечный
мир
открыт
для
моих
восхождений.
难道是自己想得太天真
Может
быть,
мои
мысли
слишком
наивны?
不担心
小小委屈
小小阻折
不见得吓人
Не
беспокойся,
небольшие
обиды
и
препятствия
меня
не
пугают.
红袍待我将披起胜利名份
Багряный
халат
ждет
меня,
он
символ
моей
победы.
经得起高高低低起起跌跌
不要紧
Я
выдержу
все
взлеты
и
падения,
это
не
имеет
значения.
没有腰骨
怎么披甲上阵
我凭甚么叫做人
Без
твердого
стержня
как
надеть
доспехи
и
выйти
на
бой?
Как
я
могу
называться
человеком?
自重还是无用
还是从未被提拔重用
Самоуважение
бесполезно,
или
меня
просто
никогда
не
ценили
по
достоинству?
只想过一秒钟
每一秒钟尽情地利用
Хочу
каждую
секунду
своей
жизни
использовать
по
максимуму.
天天进攻进攻
如未曾共享留待备用
Атакую
день
за
днем,
а
если
не
получается
разделить
победу,
пусть
она
ждет
своего
часа.
自问我身我心
最终荣辱亦与共
Я
спрашиваю
себя,
мое
тело
и
душа,
в
конечном
итоге,
разделят
славу
и
позор.
无尽世界
任我攀登
Бесконечный
мир
открыт
для
моих
восхождений.
难道是自己想得太天真
Может
быть,
мои
мысли
слишком
наивны?
不担心
小小委屈
小小阻折
不见得吓人
Не
беспокойся,
небольшие
обиды
и
препятствия
меня
не
пугают.
红袍待我将披起胜利名份
Багряный
халат
ждет
меня,
он
символ
моей
победы.
经得起高高低低起起跌跌
不要紧
Я
выдержу
все
взлеты
и
падения,
это
не
имеет
значения.
没有腰骨
怎么披甲上阵
我凭甚么叫做人
Без
твердого
стержня
как
надеть
доспехи
и
выйти
на
бой?
Как
я
могу
называться
человеком?
不担心
小小委屈
小小阻折
不见得吓人
Не
беспокойся,
небольшие
обиды
и
препятствия
меня
не
пугают.
红袍待我将披起胜利名份
Багряный
халат
ждет
меня,
он
символ
моей
победы.
经得起高高低低起起跌跌
不要紧
Я
выдержу
все
взлеты
и
падения,
это
не
имеет
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benson Fan@goomusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.