何韻詩 - 天然沖晒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 天然沖晒




天然沖晒
Developing Naturally
何韻詩
Hoyan Ho
天然沖晒
Developing Naturally
填詞:黃仲凱
Lyrics: Wong Chung-kai
監製:青山大樂隊 /hocc@goomusic
Producer: Blue Mountain Orchestra /hocc@goomusic
暗角 我找到這古老相機 隱藏在遠古的行李
In the shadows I found an ancient camera, hidden in the depths of an old suitcase,
還要 古怪地 用保鮮袋存下了 誰料漏氣
Yet strangely, it was wrapped in plastic bags, but someone had forgotten to seal them,
發覺 那菲林一早已枯死 已影完廿四張
I discovered the film had long since withered and died, after capturing twenty-four moments,
原來尚未晒相 那次欠了手尾 怕已過了一世期
In fact, they had not been developed, a task left unfinished, perhaps a lifetime ago,
曾經跟他影過 一些合照麼
Did I once take pictures with him,
曾經單手影過 一些獨照麼
Did I ever take a selfie with just one hand?
曾好好的新貨 無端端的出錯
A brand-new roll randomly malfunctioned,
如今只好推測那一天怎麼過
Now I can only imagine how that day unfolded,
回憶失蹤給我 一種樂趣麼
Is there pleasure in losing my memories like this,
能否偶爾地忘我 全賴相機太傻
Could I forget myself at times, all thanks to this foolish camera?
讓我今天 逐格菲林玩錯摸
Let me play with each frame of film today,
轉角 我找到這間晒相舖 雖然令老闆很煩惱
Around the corner, I found a photo lab, even though I was bothering the owner,
仍說 可試造 望那些相能重現 時來運到
He still said he’d try, hoping those photos could be revived, with a bit of luck,
最尾 看不到始終看不到 相機內那記憶
In the end, they could not be seen, the memories within the camera lost forever,
然而尚未發霉 閉上眼已飄到 那過了氣舊懷抱
Yet, before they could mildew, I closed my eyes and drifted back,
曾經跟他影過 一些合照麼
Did I once take pictures with him,
曾經單手影過 一些獨照麼
Did I ever take a selfie with just one hand?
曾好好的新貨 無端端的出錯
A brand-new roll randomly malfunctioned,
仍可開心推測那一天怎麼過
I can still happily imagine how that day unfolded,
回憶失蹤給我 一種樂趣麼
Is there pleasure in losing my memories like this,
能否偶爾地忘我 全賴相機太傻
Could I forget myself at times, all thanks to this foolish camera?
讓我今天 胡亂撫摸 回味某段 前科
Let me caress them haphazardly today, recalling fragments of the past,
回憶 消失一兩天
Memories fade away for a day or two,
總好過發現 我每日變遷
That's better than discovering how I change every day,
還好 走光的照片 這空間更天然
Fortunately, the leaked photos make this space more vivid,
故事未斷片 轉變裡好久不見
The story is not over yet; it's been a while since we've seen each other,
舊時狂熱過的 一想到便能躍現
When I think of my former passion,
曾經跟他影過 一些合照麼
Did I once take pictures with him,
曾經單手影過 一些獨照麼
Did I ever take a selfie with just one hand?
曾好好的新貨 無端端的出錯
A brand-new roll randomly malfunctioned,
仍可開心推測那一天怎麼過
I can still happily imagine how that day unfolded,
回憶失蹤給我 一種樂趣麼
Is there pleasure in losing my memories like this,
能否偶爾地忘我 全賴相機太傻
Could I forget myself at times, all thanks to this foolish camera?
讓我今天 胡亂撫摸 回味某段 前科
Let me caress them haphazardly today, recalling fragments of the past,
讓我今天 胡亂撫摸 無論那是 甚麼
Let me caress them haphazardly today, no matter what they are,





Writer(s): 于逸堯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.