Paroles et traduction 何韻詩 - 奇洛李维斯回信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇洛李维斯回信
Keanu Reeves' Reply
犹如在闹市中觅寻车位
Like
searching
for
a
parking
space
in
a
crowded
city
犹如在密闭的地牢
Like
fumbling
for
a
light
switch
in
a
dark
dungeon
暗中摸索电掣
We
passed
each
other
by
in
the
dark
明明互相错过
But
when
I
was
most
discouraged
但在我最灰心时候
I
looked
up
and
there
you
were
抬望眼就找到了
I
carried
my
loneliness
with
me
我背负着寂寥
Wore
out
more
than
a
few
pairs
of
shoes
鞋底走穿不算少
I
thought
I
had
reached
the
end
of
the
road
眼看大路行尽
But
then
I
found
a
suspension
bridge
in
the
most
unexpected
place
绝处偏偏碰见吊桥
And
with
it,
I
found
everything
I
had
lost
yesterday
连同昨天所失的
一起找到了
Even
though
it
was
late,
I
still
met
you
即使晚了
却也遇上了
This
one
is
mine
这一个是我的
I
knew
it
the
moment
I
laid
eyes
on
you
碰上即刻知道
不必揭晓
I
even
found
what
I
had
always
wanted
连最想得到的
我都找到了
Pushing
through
the
crowds
穿梭人潮
Resisting
temptations,
I
will
not
waver
引诱几多
不再动摇
I
have
never
been
so
sure
of
anything
从未像这样确定
一伸手抱你
I
reached
out
and
embraced
you
已经
抱到最实了
And
I
held
you
as
tightly
as
I
could
犹如在绿野间觅寻
仙踪
Like
searching
for
a
fairy
trail
in
a
green
field
犹如在大雪中觅寻
救伤队那位置
Like
searching
for
a
rescue
team
in
a
snowstorm
迷途后想放弃
I
was
ready
to
give
up
after
getting
lost
但在我最灰心时候
But
when
I
was
most
discouraged
抬望眼就找到了
I
looked
up
and
there
you
were
我背负着寂寥
I
carried
my
loneliness
with
me
鞋底走穿不算少
Wore
out
more
than
a
few
pairs
of
shoes
眼看大路行尽
I
thought
I
had
reached
the
end
of
the
road
绝处偏偏碰见吊桥
But
then
I
found
a
suspension
bridge
in
the
most
unexpected
place
连同昨天所失的
一起找到了
And
with
it,
I
found
everything
I
had
lost
yesterday
即使晚了
却也遇上了
Even
though
it
was
late,
I
still
met
you
碰上即刻知道
不必揭晓
I
knew
it
the
moment
I
laid
eyes
on
you
连最想得到的
我都找到了
I
even
found
what
I
had
always
wanted
穿梭人潮
Pushing
through
the
crowds
引诱几多
不再动摇
Resisting
temptations,
I
will
not
waver
无谓恨昨日每段苦恋
No
need
to
regret
any
past
heartbreaks
得到爱太少
I
had
loved
too
little
连同昨天所输的
一起找到了
And
with
you,
I
have
found
everything
I
had
lost
哭泣够了
我以后要笑
I
have
cried
enough,
now
I
will
laugh
碰上即刻知道
不必揭晓
I
knew
it
the
moment
I
laid
eyes
on
you
连最想得到的
我都找到了
I
even
found
what
I
had
always
wanted
穿梭人潮
引诱几多
Pushing
through
the
crowds,
resisting
temptations
从未像这样确定
I
have
never
been
so
sure
of
anything
一伸手抱你
I
reached
out
and
embraced
you
抱到最实了
As
tightly
as
I
could
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.