Paroles et traduction 何韻詩 - 如無意外 - Live in Montréal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如無意外 - Live in Montréal
A Lack of Surprise - Live in Montréal
航程尚有幾多千百里
雲層上平靜得出奇
How
many
miles
of
a
journey
remain,
the
clouds
above
are
unusually
calm
無聊令人回想起
其時其實我
Boredom
causes
me
to
recall
that
at
that
time
I
actually
不想失去了你
Didn't
want
to
lose
you
然而當時
我未能甘於
只擁有你
But
at
that
time,
I
was
unable
to
be
content
with
simply
having
you
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
surprise,
perhaps
I
would
have
already
happily
重回平淡家中等你
Returned
to
our
peaceful
home
to
await
you
計劃明年的婚禮
照舊或延期
Planned
next
year's
wedding,
same
as
before
or
postponed
其實本應這套戲
能幸福的演到尾
This
play
was
originally
supposed
to
have
a
happy
ending
但我好奇
想試試企頒獎臺
But
I
was
curious,
I
wanted
to
try
standing
on
an
awards
podium
被贊美
原來就算
To
be
praised,
it
turns
out
終於打了勝仗
無人在前面的機場
When
you've
finally
won
a
great
battle,
there's
no
one
at
the
airport
ahead
迎來閘門來分享
To
come
to
the
gate
and
share
it
明明能共你
熱戀中收場
We
could
have
ended
our
passionate
love
affair
together
然而當時
有別人專機
But
at
that
time,
someone
else's
private
jet
催促我上
搭上了客機
Urged
me
to
board,
and
I
got
on
a
passenger
plane
竟然從未降落
高空裏
And
it
never
landed,
high
in
the
sky
無辦法可以
回去了
There
was
no
way
for
me
to
go
back
你似是風景
縮到最細
消失了
You
seemed
like
a
landscape,
shrinking
until
you
disappeared
無奈在這刻你才重要
Helplessly,
it
was
only
at
this
moment
that
you
became
important
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
surprise,
perhaps
I
would
have
already
happily
重回平淡家中等你
Returned
to
our
peaceful
home
to
await
you
聽著懷中的心跳
贊造物神奇
Listening
to
the
beat
of
your
heart,
marveling
at
the
wonders
of
creation
其實本應這套戲
能幸福的演到尾
This
play
was
originally
supposed
to
have
a
happy
ending
但我好奇
想到處看到處飛
But
I
was
curious,
I
wanted
to
visit
everywhere
and
fly
everywhere
若是沒有這意外
也許經已快樂地
If
it
weren't
for
this
surprise,
perhaps
I
would
have
already
happily
重回平淡家中等你
Returned
to
our
peaceful
home
to
await
you
決定孩子應該叫約翰或瑪姬
Decided
our
child
should
be
named
John
or
Maggie
還是當初揀了你
Or
that
I
would
choose
you
after
all
如沒意外到分手結尾
我退出才合理
If
it
weren't
for
the
surprise
of
our
breakup,
it
would
have
made
sense
for
me
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.