何韻詩 - 妮歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 妮歌




妮歌
妮歌
時時在傷者耳邊唱
She sings by the wounded's bed
像製造養傷的磁場
As if creating a healing field
讓人休養
Letting people rest
明晨又再 豁出去 覓理想
Tomorrow morning, she'll fight again for her ideals
寒露立春 她都在唱
From cold dew to spring, she sings
没有例假 哪會失場
No breaks, no missed performances
難民首相
Refugee Prime Minister
誰人若有請 她都拚命唱
If anyone asks, she sings her heart out
為你療心傷
To heal your wounds
讓你哭過後 新的一樣
To make you new after you've cried
靈魂受創 擦掉更閃亮
Your wounded soul, when wiped clean, shines brighter
為你療心傷
To heal your wounds
直到她也受了傷
Until she herself is wounded
不過她 不管怎唱
But no matter how she sings
能救世 救自己卻沒法將
She can save the world, but not herself from her
小小的孽障
Tiny tribulations
像救難救災般平常 自行包上
She wraps herself up like a first responder in a disaster
凡人用那種磞帶 養傷
Mortals use bandages to heal
仍然為抑鬱者義唱
She still sings for the depressed
用戰地裏 醫者心腸
With the heart of a medic on the battlefield
未完的仗
The unfinished battle
旁人後退中 她偏繼續上
As others retreat, she presses on
為你療心傷
To heal your wounds
讓你哭過後 新的一樣
To make you new after you've cried
靈魂受創 擦掉更閃亮
Your wounded soul, when wiped clean, shines brighter
為你療心傷
To heal your wounds
直到她也受了傷
Until she herself is wounded
只有等 空降 某天將
Only waiting for an airdrop
撥她秀髮 跟她唱
To brush her hair and sing to her
誰人為傷兵 一直唱
Who sings for the wounded
盛放着母親的慈祥
Nurturing like a mother
令人舒暢
Comforting
從未介意 受過 誰景仰
Never minding who admires her
奇能樂意 任人分享
Willing to share her gifts
病榻上 夜晚太凄凉 因她在唱
On a sickbed, the night is less desolate because she sings
流淚也會發光 滋養 面相
Tears can also shine, nourishing one's appearance
願我會 有她 一半善良
I hope I can have half her kindness





Writer(s): Hanjin, 何秉舜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.