Paroles et traduction 何韻詩 - 忘了你是你 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了你是你 - 國
Забыла, что ты - это ты - RU
惊了天也动了地
Небо
содрогнулось,
земля
затрещала,
曾经深爱过的一个你
Когда-то
я
так
сильно
тебя
любила.
瞎了眼也疯了心
Ослепла,
сошла
с
ума,
曾想过从这里跳下去
Даже
думала
спрыгнуть
отсюда.
那里来的一份勇气
Откуда
взялась
та
смелость,
结果我还是存活下去
В
итоге
я
все
же
выжила.
剪了发搬了家
Постриглась,
переехала,
镜子里还是我吗
В
зеркале
все
еще
я?
忘了你的眉毛
Забыла
твои
брови,
忘了你的味道
Забыла
твой
запах,
忘了一个人的舞蹈
Забыла
наш
танец,
再忘了你的好
Забыла
все
хорошее
в
тебе,
直到我忘了我们是我们
Пока
не
забыла,
что
мы
были
"мы".
忘了我就可以忘了你
Забыв
себя,
я
смогу
забыть
тебя.
就在这一天我试着去想起你
Сегодня
я
попыталась
вспомнить
тебя,
却发现我眼中已经看不到你
Но
поняла,
что
больше
не
вижу
тебя.
掏空了心也翻不出你
Вывернула
душу
наизнанку,
но
не
нашла
тебя,
这世界上仿佛再没有一个你
Словно
тебя
больше
нет
на
этом
свете.
忽然有一滴眼泪我吞了下去
Вдруг
слеза
скатилась
по
щеке,
я
ее
проглотила.
站在这屋顶看下去
Стою
на
этой
крыше
и
смотрю
вниз.
我总可以忘了你是你呼吸空气
Я
смогу
забыть,
что
ты
- это
ты,
просто
дыша
воздухом,
忘了你杀人的微笑
Забыть
твою
убийственную
улыбку,
直到我忘了煎熬是煎熬
Пока
не
забуду,
что
мучение
- это
мучение.
也许因为忘了我是我不再有你
Возможно,
забыв,
что
я
- это
я,
я
перестану
помнить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peco Chui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.