Paroles et traduction 何韻詩 - 愛麗絲夢遊仙境症候群
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛麗絲夢遊仙境症候群
Синдром Алисы в Стране Чудес
監製:英師傅
/ hocc@goomusic
Продюсер:
Мастер
Ин
/ hocc@goomusic
蹲在角落咳嗽
經典殘廢喉嚨
Сижу
в
углу,
кашляю,
мой
голос
хриплый
и
слабый,
手足無措的
發著抖
Руки
и
ноги
дрожат
безвольно.
心臟加速跳動
眼神調整鏡頭
Сердце
бешено
бьётся,
взгляд
фокусирует
объектив,
移動的兔子
帶走我
Бегущий
кролик
уносит
меня.
大風吹起飄忽的柳絮
要往哪裡去
Сильный
ветер
подхватывает
пушинки
ивы,
куда
же
он
меня
несёт?
開很久的花還沒能醒
Долго
цветущие
цветы
ещё
не
пробудились.
遺失了大部份的文字
一句又一句
Потеряла
большую
часть
слов,
одно
за
другим,
曼陀羅汁痲痹我的心
Сок
дурмана
парализует
моё
сердце.
中劇毒的詩人動也不能動
Отравленный
поэт
не
может
пошевелиться,
毛蟲穿梭在不完整的細縫
Гусеница
ползёт
по
неровным
трещинам.
美妙的愛麗絲吃下謊言花
Прекрасная
Алиса
съедает
цветок
лжи,
眼淚隨著花瓣蒸發
Слёзы
испаряются
вместе
с
лепестками.
迷惑的時間把分鐘變成天
Иллюзорное
время
превращает
минуты
в
дни,
迷幻的季節把小時變成年
Волшебный
сезон
превращает
часы
в
года.
融化的愛麗絲拖著兔子
Тающая
Алиса
тащит
за
собой
кролика,
尋找香格里拉的地址
Ища
адрес
Шангри-Ла.
扭曲過變形過
親吻過破了洞
Искажённая,
деформированная,
целованная
до
дыр,
發光的兔子
帶我走
Светящийся
кролик
уводит
меня.
大風吹起飄忽的柳絮
要往哪裡去
Сильный
ветер
подхватывает
пушинки
ивы,
куда
же
он
меня
несёт?
開很久的花終於能醒
Долго
цветущие
цветы
наконец
пробудились.
找回了大部份的文字
一句又一句
Нашла
большую
часть
слов,
одно
за
другим,
曼陀羅汁開啟我的心
Сок
дурмана
открывает
моё
сердце.
中劇毒的詩人動也不能動
Отравленный
поэт
не
может
пошевелиться,
毛蟲穿梭在不完整的細縫
Гусеница
ползёт
по
неровным
трещинам.
美妙的愛麗絲吃下謊言花
Прекрасная
Алиса
съедает
цветок
лжи,
眼淚隨著花瓣蒸發
Слёзы
испаряются
вместе
с
лепестками.
中劇毒的詩人漂浮在空中
Отравленный
поэт
парит
в
воздухе,
心跳填滿了不完整的細縫
Сердцебиение
заполняет
неровные
трещины.
勇敢的愛麗絲吐出謊言花
Смелая
Алиса
выплёвывает
цветок
лжи,
眼淚隨著笑臉蒸發
Слёзы
испаряются
вместе
с
улыбкой.
迷惑的時間把分鐘變成天
Иллюзорное
время
превращает
минуты
в
дни,
迷幻的季節把小時變成年
Волшебный
сезон
превращает
часы
в
года.
夢遊的愛麗絲吻著兔子
Спящая
Алиса
целует
кролика,
吻著香格里拉的鑰匙
Целует
ключ
от
Шангри-Ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pan
Album
無名‧詩
date de sortie
30-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.