Paroles et traduction 何韻詩 - 我找到了 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我找到了 (Live)
I Found You (Live)
猶如在鬧市中覓尋
車位
Like
searching
for
a
parking
space
in
a
busy
city
猶如在密閉的地牢
暗中摸索電掣
Like
fumbling
in
the
dark
for
a
light
switch
in
a
hermetically
sealed
dungeon
明明互相錯過
但在我最灰心時候
We
clearly
passed
each
other
by
but
in
my
darkest
hour
抬望眼就找到了
I
looked
up
and
found
you
我背負著寂寥
鞋底走穿不算少
I
have
carried
a
deep
loneliness,
and
my
shoes
have
worn
through
from
walking
so
much
眼看大路行盡
絕處偏偏碰見吊橋
I
thought
my
journey
was
over,
but
then
came
an
unexpected
lifeline
連同昨天所失的
一起找到了
I
have
found
you,
along
with
all
the
things
I
lost
yesterday
即使晚了
卻也遇上了
Even
though
it
was
late,
our
paths
crossed
這一個是我的
碰上即刻知道
不必揭曉
I
knew
in
an
instant
that
you
are
mine,
no
need
to
ask
連最想得到的
我都找到了
I
have
found
the
love
of
my
life
穿梭人潮
引誘幾多
不再動搖
Through
the
throngs
of
people,
all
the
temptations,
I
will
not
waver
從未在這樣確定
一伸手抱你已經
抱到最實了
I
have
never
been
so
sure
about
anything,
the
moment
I
reached
out
and
embraced
you,
I
knew
it
was
true
猶如在綠野間覓尋
仙蹤
Like
searching
for
a
fairy
footprint
in
an
enchanted
forest
猶如在大雪中覓尋
救傷隊那位置
Like
searching
for
a
rescue
team
in
a
blizzard
迷途後想放棄
但在我最灰心時候
I
was
ready
to
give
up
after
losing
my
way
but
in
my
darkest
hour
抬望眼就找到了
I
looked
up
and
found
you
我背負著寂寥
鞋底走穿不算少
I
have
carried
a
deep
loneliness,
and
my
shoes
have
worn
through
from
walking
so
much
眼看大路行盡
絕處偏偏碰見吊橋
I
thought
my
journey
was
over,
but
then
came
an
unexpected
lifeline
連同昨天所失的
都找到了
I
have
found
you,
along
with
all
the
things
I
lost
yesterday
即使晚了
卻也遇上了
Even
though
it
was
late,
our
paths
crossed
這一個是我的
碰見即刻知道
不必揭曉
I
knew
in
an
instant
that
you
are
mine,
no
need
to
ask
連最想得到的
我都得到了
I
have
found
the
love
of
my
life
穿梭人潮
引誘幾多
不再動搖
Through
the
throngs
of
people,
all
the
temptations,
I
will
not
waver
無謂恨昨日每段苦戀
得到愛太少
No
point
in
regretting
the
lovers
of
the
past
and
the
love
I
was
given
but
never
kept
連同昨天所輸的
一起找到了
I
have
found
all
that
I
lost
yesterday
哭泣夠了
我以後要笑
I
have
cried
enough,
and
now
I
will
smile
這一個是我的
碰上即刻知道
不必揭曉
I
knew
in
an
instant
that
you
are
mine,
no
need
to
ask
連最想得到的
我都找到了
I
have
found
the
love
of
my
life
穿梭人潮
引誘幾多
不再動搖
Through
the
throngs
of
people,
all
the
temptations,
I
will
not
waver
從未在這樣確定
一伸手抱你已經
抱到最實了
I
have
never
been
so
sure
about
anything,
the
moment
I
reached
out
and
embraced
you,
I
knew
it
was
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.