何韻詩 - 我找到了 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 我找到了 (Live)




我找到了 (Live)
I Found You (Live)
猶如在鬧市中覓尋 車位
Like searching for a parking space in a busy city
猶如在密閉的地牢 暗中摸索電掣
Like fumbling in the dark for a light switch in a hermetically sealed dungeon
明明互相錯過 但在我最灰心時候
We clearly passed each other by but in my darkest hour
抬望眼就找到了
I looked up and found you
我背負著寂寥 鞋底走穿不算少
I have carried a deep loneliness, and my shoes have worn through from walking so much
眼看大路行盡 絕處偏偏碰見吊橋
I thought my journey was over, but then came an unexpected lifeline
連同昨天所失的 一起找到了
I have found you, along with all the things I lost yesterday
即使晚了 卻也遇上了
Even though it was late, our paths crossed
這一個是我的 碰上即刻知道 不必揭曉
I knew in an instant that you are mine, no need to ask
連最想得到的 我都找到了
I have found the love of my life
穿梭人潮 引誘幾多 不再動搖
Through the throngs of people, all the temptations, I will not waver
從未在這樣確定 一伸手抱你已經 抱到最實了
I have never been so sure about anything, the moment I reached out and embraced you, I knew it was true
猶如在綠野間覓尋 仙蹤
Like searching for a fairy footprint in an enchanted forest
猶如在大雪中覓尋 救傷隊那位置
Like searching for a rescue team in a blizzard
迷途後想放棄 但在我最灰心時候
I was ready to give up after losing my way but in my darkest hour
抬望眼就找到了
I looked up and found you
我背負著寂寥 鞋底走穿不算少
I have carried a deep loneliness, and my shoes have worn through from walking so much
眼看大路行盡 絕處偏偏碰見吊橋
I thought my journey was over, but then came an unexpected lifeline
連同昨天所失的 都找到了
I have found you, along with all the things I lost yesterday
即使晚了 卻也遇上了
Even though it was late, our paths crossed
這一個是我的 碰見即刻知道 不必揭曉
I knew in an instant that you are mine, no need to ask
連最想得到的 我都得到了
I have found the love of my life
穿梭人潮 引誘幾多 不再動搖
Through the throngs of people, all the temptations, I will not waver
無謂恨昨日每段苦戀 得到愛太少
No point in regretting the lovers of the past and the love I was given but never kept
連同昨天所輸的 一起找到了
I have found all that I lost yesterday
哭泣夠了 我以後要笑
I have cried enough, and now I will smile
這一個是我的 碰上即刻知道 不必揭曉
I knew in an instant that you are mine, no need to ask
連最想得到的 我都找到了
I have found the love of my life
穿梭人潮 引誘幾多 不再動搖
Through the throngs of people, all the temptations, I will not waver
從未在這樣確定 一伸手抱你已經 抱到最實了
I have never been so sure about anything, the moment I reached out and embraced you, I knew it was true






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.