Paroles et traduction 何韻詩 - 浓情化不开
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浓情化不开
Unraveling Intense Feelings
劳斯和莱斯
都是花样男子
Rolls
and
Royce,
both
are
handsome
athletes
劳斯原是个校队的优秀种子
Rolls
was
an
excellent
seed
for
the
school
team
莱斯只喜爱读书
偏偏他俩
Royce
only
loves
to
study
But
the
two
of
them
早见晚见
每日著住同样纯白衬衣
See
each
other
early
and
late,
wearing
the
same
pure
white
shirt
every
day
罗曼史开场于
相邻的桌椅
The
romance
begins
at
the
neighboring
desks
不过二人
不敢放肆
But
neither
of
them
dares
to
be
presumptuous
能成为密友大概总带著爱
To
be
able
to
become
close
friends
usually
carries
love
但做对好兄弟又如此相爱
旁人会说不该
But
being
good
brothers
and
loving
each
other
so
much,
others
will
say
it's
not
right
忘形时搭膊自有一面退开
When
they
forget
themselves
and
put
their
arms
around
each
other,
they
take
a
step
back
暗里很享受
却怕讲出来
They
secretly
enjoy
it,
but
are
afraid
to
say
it
两眼即使移开转开
Even
if
their
eyes
move
and
turn
away
心里面也知这是爱
They
know
in
their
hearts
that
this
is
love
男子和男子
怎能亲密如此
How
can
man
and
man
be
so
intimate?
劳斯难面对却跟她勾过手指
Rolls
finds
it
difficult
to
face,
but
she
has
hooked
fingers
with
him
莱斯偏偏那样痴
终于一次
Royce
is
so
infatuated
that
finally
one
time
她扑过去
四目对望然后除下衬衣
She
rushes
over,
their
eyes
meet,
and
then
she
takes
off
her
shirt
迷惑中的劳斯
此时先至知
Rolls,
who
is
in
a
state
of
confusion,
knows
now
一向没当
这好手足女子
He
had
always
thought
of
this
good
friend
as
a
woman
能成为密友大概总带著爱
To
be
able
to
become
close
friends
usually
carries
love
但做对好兄弟
又如此相爱
But
being
good
brothers
and
loving
each
other
so
much
旁人会说不该
Others
will
say
it's
not
right
纯情何时会让这悲剧揭开
When
will
pure
love
reveal
this
tragedy?
他真的很意外
想起相识以来
He
is
really
surprised
to
think
back
on
their
acquaintance
一起温书逛街听歌看海
Studying
together,
shopping,
listening
to
songs,
watching
the
sea
together
日日也亲暱如情侣
底牌终揭开
Every
day
they
were
as
intimate
as
lovers,
until
the
truth
was
finally
revealed
为何还害怕若觉得这样爱
Why
are
you
still
afraid
if
you
feel
love
like
this?
尚在计算他又是谁可否爱
Still
calculating
who
he
is
and
whether
he
can
love
旁人哪个接受这种爱
Who
in
the
world
can
accept
this
kind
of
love?
明明绝配
犯众憎便放开
Obviously
a
perfect
match,
but
they
let
go
because
they
fear
the
hatred
of
the
crowd
永远的忍耐
永远不出来
Always
enduring,
never
coming
out
世界将依然不变改
The
world
will
remain
unchanged
只会让更多罪名埋没爱
It
will
only
bury
more
love
under
accusations
可要像梁祝那样爱
But
should
we
love
like
Liang
Zhu?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.