Paroles et traduction 何韻詩 - 由十七歲開始 - Live in Montréal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
由十七歲開始 - Live in Montréal
Life Starting from 17 - Live in Montréal
給我再過
時間給我再過
Give
me
a
second
Try
and
give
me
a
second
能夠給我再過
最好不過
Try
at
my
best
Possible
瘋過野過
迷過也貪戀過
Went
crazy
and
wild
Got
lost
and
greedy
來讚美麗經過
又再來過
Singing
about
the
beauty
passing
by,
and
here
We
are
again
不管好事多磨
No
matter
how
bumpy
the
road
is
曾幾多
信有過快樂更多
There
were
so
many
times
when
I
knew
there's
more
happiness
給我再過
便十七歲再開始過
Give
me
a
second
Start
all
over
again
from
17
從毌忘我
心中那樣赤裸
Forever
in
my
heart
Pure
and
innocent
美得不顧後果
甚至願退回皇座
So
beautiful
I
don't
care
about
the
consequences
Willing
to
give
up
even
the
throne
但我
真心的快活過
But
I
Truly
lived
a
happy
life
人快活過已經不錯
To
be
happy
is
good
enough
有幾多錯
我沒想過
How
many
mistakes
I
never
thought
of
不管好事多磨
No
matter
how
bumpy
the
road
is
曾幾多
信有過快樂更多
There
were
so
many
times
when
I
knew
there's
more
happiness
給我再過
便七七歲重過
Give
me
a
second,
let's
relive
at
age
77
again
從毌忘我
心中那樣赤裸
Forever
in
my
heart
Pure
and
innocent
美得不顧後果
甚至願退回皇座
So
beautiful
I
don't
care
about
the
consequences
Willing
to
give
up
even
the
throne
但我
真心的快活過
But
I
Truly
lived
a
happy
life
人快活過已經不錯
To
be
happy
is
good
enough
有幾多錯
我沒有想
How
many
mistakes
I
never
thought
of
當心中樣赤裸
When
the
heart
is
pure
美得不顧後果
甚至願退回皇座
So
beautiful
I
don't
care
about
the
consequences
Willing
to
give
up
even
the
throne
但我
真心的快活過
But
I
Truly
lived
a
happy
life
人快活過已經不錯
To
be
happy
is
good
enough
有幾多錯
我沒想過
How
many
mistakes
I
never
thought
of
給我再過
時間給我再過
Give
me
a
second
Try
and
give
me
another
second
能過的我已過
沒最初
It's
best
to
get
over
what
I
can
get
over,
no
more
naivety
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.