Paroles et traduction 何韻詩 - 痴情司 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢還沒有完
大寒尚有蟬
Dreams
have
not
yet
ended,
cicadas
still
sing
in
the
bitter
cold
夜來冒風雪
叫喚著雨點
At
night,
brave
the
wind
and
snow,
and
call
out
to
the
falling
rain
夢還沒有完
斷垣望歸燕
Dreams
have
not
yet
ended,
swallows
seek
shelter
amidst
ruined
walls
有人情癡得
不怕天地變
There
are
those
who
love
so
deeply,
they
fear
no
change
in
the
universe
夢還沒有完
淚流尚覺甜
Dreams
have
not
yet
ended,
tears
still
taste
sweet
別離亦不怕
約誓在耳邊
Parting
holds
no
fear,
with
pledges
still
whispered
in
our
ears
夢還沒有完
命途若不變
Dreams
have
not
yet
ended,
if
fate
remains
unchanged
你還能偏執
拖到幾丈遠
How
far
will
you
stubbornly
persist,
my
love?
其實你我這美夢
氣數早已盡
In
truth,
our
beautiful
dream
has
long
since
run
its
course
重來也是無用
A
fresh
start
would
be
futile
情願百世都讚頌
最美的落紅
I
would
rather
forever
sing
the
praises
of
our
most
beautiful
fallen
petals
敢捨棄才是勇
To
dare
to
let
go
is
true
courage
夢還沒有完
恨還沒有填
Dreams
have
not
yet
ended,
but
regrets
linger
牽掛像筆債
再聚又再添
Our
debts
of
love
like
unpaid
loans,
grow
with
each
reunion
夢還沒有完
越還越虧欠
Dreams
have
not
yet
ended,
yet
the
more
we
strive,
the
more
we
owe
嘆紅樓金釵
醒覺不復見
Sighing
for
the
red
towers
and
golden
hairpins,
a
dream
from
which
I've
awoken,
never
to
return
夢太好
別相信
Dreams
are
too
good,
do
not
believe
them
其實你我這美夢
氣數早已盡
In
truth,
our
beautiful
dream
has
long
since
run
its
course
重來也是無用
A
fresh
start
would
be
futile
情願百世都讚頌
最美的落紅
I
would
rather
forever
sing
the
praises
of
our
most
beautiful
fallen
petals
曾為君栽種
For
you
I
once
planted
seeds
其實你我這美夢
氣數早已盡
In
truth,
our
beautiful
dream
has
long
since
run
its
course
纏綿也是無用
Clinging
to
the
past
is
useless
情願百世都讚頌
最愛的面容
I
would
rather
forever
sing
the
praises
of
the
face
I
love
most
因愛而目送
With
love,
I
bid
you
farewell
夢還沒有完
願還沒有圓
Dreams
have
not
yet
ended,
but
wishes
remain
unfulfilled
漫長地心算
快樂卻太短
Long
hours
of
sorrowful
contemplation,
but
fleeting
moments
of
joy
有誰情癡得
不怕天地變
Who
loves
so
deeply,
they
fear
no
change
in
the
universe?
一片白茫茫裡面
In
the
vast,
white
expanse
讓情癡一洗恨怨
Let
love
wash
away
all
resentment
今世若無權惦念
If
in
this
life
we
cannot
cherish
each
other
遲一點
天上見
A
little
while
longer,
and
we
will
meet
in
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): harris ho@goomusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.