Paroles et traduction 何韻詩 - 瘋子 - 國語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瘋子 - 國語
Сумасшедшая - на мандаринском
監製:英師傅
/ 何秉舜@goomusic
/ hocc@goomusic
Продюсер:
Ин
Шифу
/ Хе
Биншун@goomusic
/ hocc@goomusic
你穿的鞋
你逛的百貨公司
Твоя
обувь,
твои
походы
по
магазинам,
你提的包
你愛的香味和首飾
Твоя
сумка,
твои
любимые
ароматы
и
украшения,
總有一個美麗名字
Всегда
имеют
красивые
названия.
你畫的妝
你流著血的手指
Твой
макияж,
твои
кровоточащие
пальцы,
你落的淚
你在鏡子裡的樣子
Твои
слезы,
твое
отражение
в
зеркале,
你卻想不起你名字
А
ты
своего
имени
и
не
вспомнишь.
你是我昨天的樣子
我是你今天的固執
Ты
— это
я
вчерашняя,
я
— это
ты
сегодняшняя,
такая
упрямая.
難道明天是
世界末日
才懂得自私
Неужели
только
завтра,
в
день
конца
света,
ты
поймешь,
что
можно
быть
эгоистичной?
哭夠了
到此為止
恨夠了
到此為止
Хватит
плакать,
хватит
ненавидеть,
с
меня
довольно.
你說我
是瘋子
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедшая.
有什麼
人生能夠
萬無一失
Разве
бывает
жизнь
без
единой
ошибки?
到此為止
受夠了
到此為止
С
меня
хватит,
я
натерпелась,
с
меня
довольно.
沒錯我
是瘋子
Да,
я
сумасшедшая.
有什麼
能比快樂還
真實
Что
может
быть
реальнее
счастья?
你存的錢
你租的小小房子
Твои
сбережения,
твоя
крошечная
съемная
квартира,
你愛的人
你相信的那些價值
Твои
любимые,
те
ценности,
в
которые
ты
веришь,
總有一天隨風消失
Все
это
однажды
развеется
по
ветру.
你懷疑著
你長久堅持的堅持
Ты
сомневаешься
в
том,
в
чем
так
долго
и
упорно
убеждал
себя,
是不是被誰在控制
Словно
кто-то
тобой
управляет.
你是我昨天的樣子
我是你今天的固執
Ты
— это
я
вчерашняя,
я
— это
ты
сегодняшняя,
такая
упрямая.
難道明天是
世界末日
才懂得自私
Неужели
только
завтра,
в
день
конца
света,
ты
поймешь,
что
можно
быть
эгоистичной?
哭夠了
到此為止
恨夠了
到此為止
Хватит
плакать,
хватит
ненавидеть,
с
меня
довольно.
沒錯我
是瘋子
Да,
я
сумасшедшая.
有什麼
人生能夠
萬無一失
Разве
бывает
жизнь
без
единой
ошибки?
到此為止
受夠了
到此為止
С
меня
хватит,
я
натерпелась,
с
меня
довольно.
沒錯我
是瘋子
Да,
я
сумасшедшая.
有什麼
能比快樂還
真實
Что
может
быть
реальнее
счастья?
哭夠了
到此為止
恨夠了
到此為止
Хватит
плакать,
хватит
ненавидеть,
с
меня
довольно.
你說我
是瘋子
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедшая.
有什麼
人生能夠
萬無一失
Разве
бывает
жизнь
без
единой
ошибки?
到此為止
受夠了
到此為止
С
меня
хватит,
я
натерпелась,
с
меня
довольно.
沒錯我
是瘋子
Да,
я
сумасшедшая.
有什麼
能比快樂還
真實
Что
может
быть
реальнее
счастья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
無名‧詩
date de sortie
30-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.