何韻詩 - 美麗新香港 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 美麗新香港 (Live)




美麗新香港 (Live)
Прекрасный новый Гонконг (Live)
自你決定要走以後
С тех пор, как ты решил уйти,
沒人知我有多難受
Никто не знает, как мне тяжело.
再沒勇氣在派對逗留
У меня больше нет смелости оставаться на вечеринках,
碰見朋友不敢問候
Встречая друзей, я не смею спрашивать о тебе.
自你遠去不再回頭
С тех пор, как ты ушел и не обернулся,
青山綠水不再依舊
Зеленые горы и реки уже не те.
再沒有早起身的理由
У меня больше нет причин вставать рано,
再沒可安睡的枕頭
И нет подушки, на которой можно спокойно уснуть.
這世界只有一種鄉愁
В этом мире есть только одна тоска,
就是你不在身邊的時候
Это когда тебя нет рядом.
這香港已不是我的地頭
Этот Гонконг больше не мой дом,
就當我在外地旅遊
Как будто я путешествую в чужой стране.
自美夢再不可尋求
С тех пор, как прекрасная мечта стала недостижимой,
我便學會清風兩袖
Я научилась жить налегке.
命運要令我學識奮鬥
Судьба хочет, чтобы я научилась бороться,
但我只懂得荒謬
Но я понимаю только абсурд.
這世界只有一種鄉愁
В этом мире есть только одна тоска,
是你不在身邊的時候
Это когда тебя нет рядом.
這香港已不是我的地頭
Этот Гонконг больше не мой дом,
就當我在外地飄流
Как будто я скитаюсь по чужой земле.
我知已走到盡頭
Я знаю, что дошла до конца,
為何還要擔憂
Так зачем же беспокоиться?
這世界也不是我的地頭
Этот мир тоже не мой дом,
就當我在宇宙飄流
Как будто я скитаюсь по вселенной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.