Paroles et traduction 何韻詩 - 與別不同 (Live)
容顏全日燦爛能做到
Твое
лицо
сияет
весь
день,
это
можно
сделать
而同樣是我
難同受愛寵
И
мне
также
трудно
быть
любимой
她
能誠意接觸
而能夠看通
Она
может
добросовестно
контактировать
и
видеть
насквозь
情人全部意願能辦到
Все
желания
влюбленного
могут
быть
исполнены
而同樣是我
但同樣結束
И
это
тот
же
я,
но
с
тем
же
концом.
練十日風帆亦會成風
偏偏天天在用功
Тренировка
десятидневных
парусов
тоже
станет
ветром,
но
я
усердно
работаю
каждый
день
愛情難練到
勤勞沒酬報
唯獨這愛慕
Любовь
трудно
практиковать,
чтобы
быть
трудолюбивым
и
неоплачиваемым,
только
эта
любовь
同時初戀過同樣傷透
看朋友
В
то
же
время
первой
любви
было
так
же
грустно
видеть
друга
終於終於開心地擁有
Наконец-то,
наконец-то
счастлив
иметь
同我一個渴求
誰得庇佑
找到對手
Кто
хочет
быть
благословлен
мной,
чтобы
найти
соперника
同時都經過同樣爭鬥
我未有
После
одной
и
той
же
битвы
в
одно
и
то
же
время
я
не
試過愛過最終也照舊
Я
пытался
любить,
и
в
конце
концов
получилось
то
же
самое.
在同樣感受
在同樣等候
В
том
же
чувстве,
в
том
же
ожидании
沒同樣的報酬
仍日日奮鬥
Без
такой
же
награды
я
все
еще
борюсь
каждый
день
她
能隨意折衷
而能夠放鬆
Она
может
пойти
на
компромисс
по
своему
желанию
и
расслабиться
情場全部誡命能做到
Все
заповеди
любви
могут
быть
исполнены
而同樣是我
但同樣結束
И
это
тот
же
я,
но
с
тем
же
концом.
練十日保齡亦會全中
偏偏天天在用功
Занятия
десятидневным
боулингом
также
будут
усердно
работать
каждый
день
во
всей
средней
школе
愛情難練到
勤勞沒酬報
唯獨這愛慕
Любовь
трудно
практиковать,
чтобы
быть
трудолюбивым
и
неоплачиваемым,
только
эта
любовь
同時初戀過同樣傷透
看朋友
В
то
же
время
первой
любви
было
так
же
грустно
видеть
друга
終於終於開心地擁有
Наконец-то,
наконец-то
счастлив
иметь
同我一個渴求
誰得庇佑
找到對手
Кто
хочет
быть
благословлен
мной,
чтобы
найти
соперника
同時都經過同樣爭鬥
我未有
После
одной
и
той
же
битвы
в
одно
и
то
же
время
я
не
試過愛過最終也照舊
Я
пытался
любить,
и
в
конце
концов
получилось
то
же
самое.
在同樣感受
在同樣等候
В
том
же
чувстве,
в
том
же
ожидании
沒同樣的報酬
仍日日奮鬥
Без
такой
же
награды
я
все
еще
борюсь
каждый
день
哪裡投訴
不同酬
哪兒公正
即使我同工
Где
пожаловаться
на
неравную
оплату
труда,
где
быть
справедливым,
даже
если
я
сотрудник
哪個會立法同樣愛
能同樣有豐收
У
кого
будет
такая
же
любовь,
у
того
может
быть
такой
же
урожай
同時初戀過同樣傷透
看朋友
В
то
же
время
первой
любви
было
так
же
грустно
видеть
друга
終於終於開心地擁有
Наконец-то,
наконец-то
счастлив
иметь
同我一個渴求
誰得庇佑
找到對手
Кто
хочет
быть
благословлен
мной,
чтобы
найти
соперника
同時都經過同樣爭鬥
我未有
После
одной
и
той
же
битвы
в
одно
и
то
же
время
я
не
試過愛過最終也照舊
Я
пытался
любить,
и
в
конце
концов
получилось
то
же
самое.
在同樣感受
在同樣等候
В
том
же
чувстве,
в
том
же
ожидании
但同樣的接受
或終於會有
Но
то
же
самое
принятие
может,
наконец,
иметь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周耀輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.