何韻詩 - 花花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 花花




花花
Цветы
丁香 可香到萬里嗎
Сирень, твой аромат, он на всю ли округу?
雛菊 慢慢成熟嗎
Ромашка, ты медленно взрослеешь?
茉莉 在盛傳甚麼話
Жасмин, о чем ты шепчешь всем вокруг?
山楂 跟妖怪大戰嗎
Боярышник, ты сражаешься с чудовищами?
金鐘 為甚麼多牽掛
Форзиция, почему ты вызываешь столько беспокойства?
水仙 望望人間好嗎
Нарцисс, ты взглянешь на мир людей?
無數片花瓣
Бесчисленные лепестки,
會綻得開嗎 會看得穿嗎
Расцветут ли они? Смогу ли я понять?
花花 可開到我膝下
Цветы, расцветете ли вы у моих ног,
還令我栽它捻它
Чтобы я могла сажать вас и любоваться вами?
不可過日晨無驚訝
Пусть каждое утро будет наполнено удивлением,
有秀色可餐 有太多可貪
Пиршеством для глаз, таким желанным.
花花 要一世別色盲
Цветы, пусть я никогда не стану дальтоником,
還令我不想歸家
Чтобы не хотеть возвращаться домой,
於花園過夜晚
А проводить ночи в саду.
觀音 為著誰摘下柳枝
Гуань Инь, для кого ты сорвала ветку ивы?
夫妻 問蕙花怎繾綣
Влюбленные, спросите у орхидеи, как сохранить любовь.
君子 若突然站上竹葉
Благородный муж, если вдруг встанет на бамбуковый лист,
天花 在大城亂墜了嗎
Оспа, ты обрушилась на большой город?
煙花 為甚麼將消散
Фейерверк, почему ты исчезаешь?
水花 望還原天空嗎
Брызги, вы вернетесь на небо?
無數片花瓣
Бесчисленные лепестки,
會綻得開嗎 會看得穿嗎
Расцветут ли они? Смогу ли я понять?
花花 可開到我膝下
Цветы, расцветете ли вы у моих ног,
還令我栽它捻它
Чтобы я могла сажать вас и любоваться вами?
不可過日晨無驚訝
Пусть каждое утро будет наполнено удивлением,
有秀色可餐 有太多可貪
Пиршеством для глаз, таким желанным.
花花 要一世別色盲
Цветы, пусть я никогда не стану дальтоником,
還令我不想歸家
Чтобы не хотеть возвращаться домой,
於花園過夜晚
А проводить ночи в саду.
會綻得開嗎 會看得穿嗎
Расцветут ли они? Смогу ли я понять?
花花 可開到我膝下
Цветы, расцветете ли вы у моих ног,
還令我栽它捻它
Чтобы я могла сажать вас и любоваться вами?
不可過日晨無驚訝
Пусть каждое утро будет наполнено удивлением,
有秀色可餐 有太多可貪
Пиршеством для глаз, таким желанным.
花花 要一切沒遮攔
Цветы, пусть все будет открыто и ясно,
還令我不想歸家
Чтобы не хотеть возвращаться домой,
於花園過夜晚
А проводить ночи в саду.
還令我不想歸家
Чтобы не хотеть возвращаться домой,
於天光再遊覽
А гулять до рассвета.





Writer(s): 伍家輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.