Paroles et traduction 何韻詩 - 茫茫
依稀往事
似影随影
Vague
past
like
a
shadow
飘忽故梦
叹息无情
Fleeting
old
dreams,
sigh
ruthlessly
消失岁月
似即若离
Fading
years,
like
near
yet
far
幽香引渡
Guided
by
a
faint
fragrance
这一段
镜内水月
This
moment,
a
moon
in
the
mirror
望向虚无
Gazing
into
the
void
没见到过去
看不到将来
No
past
to
be
seen,
no
future
to
foresee
记忆空幻
雪中举步
Illusive
memories,
walking
in
the
snow
俗世的脚印
印出了浮生
Mortal
footprints
imprint
life
长空飘雪
诀别眼泪降下成飞霜
Snow
flutters
through
the
vast
sky
- parting
tears
turn
to
frost
人生积雪
结集散聚爱欲和贪嗔
Life's
snow
piles
up
- the
cycle
of
love,
desire,
and
aversion
人间堆雪
满是愧憾告罪和伤心
Snow
heaps
on
earth
- filled
with
regret,
self-blame,
and
sorrow
漫天雪
将花葬
Snow
covers
the
sky,
burying
flowers
内心的雪
降落遍地
白茫茫
Snow
in
my
heart,
falling
all
around
me,
a
blinding
white
往日的路
步向天涯
The
path
of
the
past,
leading
to
the
horizon
路过的世界
已遭雪掩埋
The
world
we
crossed,
now
buried
under
snow
再次起步
踏上心路
Starting
again,
setting
foot
on
the
path
of
the
heart
也许可碰见
那一个蓝天
Perhaps
I'll
see
that
clear
blue
sky
长空飘雪
诀别眼泪降下成飞霜
Snow
flutters
through
the
vast
sky
- parting
tears
turn
to
frost
人生积雪
结集散聚爱欲和贪嗔
Life's
snow
piles
up
- the
cycle
of
love,
desire,
and
aversion
人间堆雪
满是愧憾告罪和伤心
Snow
heaps
on
earth
- filled
with
regret,
self-blame,
and
sorrow
漫天雪
将花葬
Snow
covers
the
sky,
burying
flowers
让千堆雪
说着
这梦断前生
Let
the
piles
of
snow
tell
this
tale
of
a
dream
broken
from
a
past
life
人间堆雪
满是愧憾告罪和伤心
Snow
heaps
on
earth
- filled
with
regret,
self-blame,
and
sorrow
漫天雪
将花葬
Snow
covers
the
sky,
burying
flowers
内心的雪
降落遍地
白茫茫
Snow
in
my
heart,
falling
all
around
me,
a
blinding
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna 啟馨
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.