何韻詩 - 萊斯.勞斯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 萊斯.勞斯




勞斯和萊斯 都是花樣男子
Лаут и Лес оба ловкачи
勞斯 原是個校隊的優秀種子
Лаут был отличным семенем для университетской команды
萊斯 只喜愛讀書
Лес любит только читать
偏偏他倆 早見晚見
Но они видят друг друга рано и ночью
每日著住同樣 純白襯衣
Носите одну и ту же белоснежную рубашку каждый день
羅曼史 開場於 相鄰的桌椅
Романтика начинается за соседним столом и стулом
不過二人 不敢放肆
Но эти двое не осмеливались быть самонадеянными
能成為密友 大概總帶著愛
Быть близким другом, вероятно, всегда с любовью
但做對好兄弟 又如此相愛 旁人會說不該
Но будучи хорошим братом и так сильно любя друг друга, другие скажут, что не должны
忘形時搭膊 自有一面退開
Когда вы забудете свою форму, возьмите свои руки и отступите
暗裡很享受 卻怕講出來
Мне нравится это в темноте, но я боюсь рассказать об этом
兩眼即使 移開轉開 心裡面也知 這是愛
Даже если ты отведешь глаза, ты знаешь, что в твоем сердце есть любовь.
男子和男子 怎能親密如此
Как мужчина и мужчина могут быть так близки
勞斯 難面對 卻跟她勾過手指
Лаут было трудно смотреть в лицо, но он зацепил ее пальцем.
萊斯 偏偏那樣痴
Лес такой сумасшедший
終於一次 她撲過去 四目對望然後 除下襯衣
Наконец, в кои-то веки, она бросилась к ней, посмотрела в глаза и сняла рубашку.
迷惑中 的勞斯 此時先至知 一向沒當這好手足女子
Лаут, который был сбит с толку, знал в это время, что он никогда не был такой хорошей женщиной
能成為密友 大概總帶著愛
Быть близким другом, вероятно, всегда с любовью
但做對好兄弟 又如此相愛 旁人會說不該
Но будучи хорошим братом и так сильно любя друг друга, другие скажут, что не должны
純情何事會 讓這悲劇揭開
Что могло бы привести к развязке этой трагедии?
他真的很意外 想起相識以來 一起溫書逛街聽歌看海
Он был действительно удивлен, подумав о том, что Вэнь Шу ходит по магазинам вместе с тех пор, как он познакомился, слушает песни и смотрит на море
日日也親暱如情侶 底牌終揭開
Каждый день также полон нежности, как будто карты пары наконец раскрыты
為何還害怕 若覺得這樣愛
Почему ты все еще боишься, если чувствуешь себя такой любимой
尚在計算他又是誰 可否愛
Все еще прикидывает, кто он такой и может ли любить
旁人哪個 接受這種愛
Кто из остальных принимает такую любовь
明明絕配 犯眾憎 便放開
Отпусти, когда ты идеально подходишь для совершения публичной ненависти
永遠的忍耐 永遠不出來 世界將依然 不變改
Вечное терпение никогда не выйдет наружу, и мир все равно не изменится
只會讓更多罪名埋沒愛 可要像梁祝 那樣愛
Это только сделает больше преступлений, похоронит любовь, но любовь, как у любителей бабочек





Writer(s): 青山大樂隊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.