何韻詩 - 萬花筒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 萬花筒




萬花筒
Kaleidoscope
萬花筒
Kaleidoscope
搖動鏡花 撩撥霧水 無盡艷光 傾射塵世
Shake the mirrored flowers, tease the misty water, endless bright lights, and shine on the mortal world.
藍像雨水 黃如夏菊 片刻璀璨 不是一世
Blue like rainwater, yellow like summer chrysanthemums, momentarily brilliant, not for a lifetime.
海市蜃樓的艷麗 一息間幻化消逝
The gorgeousness of a mirage, vanished in a breath.
刻於心頭的真諦 閃得比盛世光輝
The truth engraved in the heart, shines brighter than the glory of the prosperous world.
要是人在萬花筒 隨著變幻而悟到色空
If I were in a kaleidoscope, could I realize the emptiness of colors with the changes?
無論肌膚通透或古銅
Whether the skin is fair or bronze,
撩過身驅仍是那陣風
It's still the same wind that brushes by.
如若未懂得脫離俗世 難道就飄忽轉移定位
If I don't know how to escape the world, how can I drift and change my position?
盲目地變臉抗衡大勢 會令人活著更加執迷
Blindly changing faces to resist the trend will make one more obsessed with living.
形象幻變飛如如禁掣 仍然自信底蘊還剩低
The changing image flies like a kite, but I am still confident that my inner self remains.
憑最赤裸的眼神觀賞這亂世
Observing this chaotic world with the rawest eyes,
也是種絢麗
Is also a kind of magnificence.
炎日似火 寒流襲港 皮上汗水 依舊在滲
The sun is like fire, the cold current is hitting Hong Kong, and the sweat is still oozing on the skin.
頭上泛金 還是泛紫 髮絲千縷 黑入根蒂
Is the hair shining gold or purple, thousands of strands, dark to the roots?
光影虛無的交替 怎麼可驗證真偽
How can the alternating light and shadow verify the truth?
七色彩虹的天梯 鋪滿著行行白蟻
The colorful rainbow ladder is covered with marching termites.
要是人在萬花筒 隨著變幻而悟到色空
If I were in a kaleidoscope, could I realize the emptiness of colors with the changes?
如若未懂得脫離俗世 難道就飄忽轉移定位
If I don't know how to escape the world, how can I drift and change my position?
盲目地變臉抗衡大勢 會令人活著更加執迷
Blindly changing faces to resist the trend will make one more obsessed with living.
形象幻變飛如如禁掣 仍然自信底蘊還剩低
The changing image flies like a kite, but I am still confident that my inner self remains.
憑最赤裸的眼神觀賞這亂世
Observing this chaotic world with the rawest eyes,
也是種絢麗
Is also a kind of magnificence.
恨就恨越變越循環
Hate that it keeps cycling.
恨就恨肉眼太簡單
Hate that the naked eye is too simple.
誰在忙著化蝶 忘掉破繭
Who is busy transforming into a butterfly, forgetting the breaking of the cocoon?
紅男綠女 待人盛讚
Men in red and women in green, waiting for people's praise.
江山易改 本性難移
Landscape can be changed easily, but nature is hard to change.
為時還未晚
It's not too late.
如若內心清澈無忌諱 人何用跟風轉移定位
If the heart is clear and free from scruples, why do people follow the trend and change their position?
(要是人在萬花筒)
(If I were in a kaleidoscope)
祈求用美麗抗衡大勢 會令人慢慢變得虛偽
Praying to resist the trend with beauty will make one gradually become hypocritical.
(隨著變幻而悟到色空)
(Realizing the emptiness of colors with the changes)
紅袍未卸下已來換季 形象萬變底蘊還剩低
The red robe has not been taken off, and the season has changed. The image is ever-changing, but the inner self remains.
(無論肌膚通透或古銅)
(Whether the skin is fair or bronze)
來憑直覺觀察仍可參透亂世
Relying on intuition can still see through the chaos.
(擦過身驅仍是那陣風)
(It's still the same wind that brushes by.)
有什麼絢麗
What's so magnificent?





Writer(s): 藍奕邦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.