何韻詩 - 西佰利亞開滿臘梅花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 西佰利亞開滿臘梅花




西佰利亞開滿臘梅花
The Siberian tundra will bloom a plum blossom
監製:王雙駿 / hocc@goomusic
Producer: Wang Shuangjun / hocc@goomusic
脫下透明的盔甲 你說甚麼都不怕
I took off my transparent armor and you said that you weren't afraid of anything
對著北風呼喊 你說勝過裝聾扮啞
You shouted at the north wind and said you would rather tell the truth than pretend to be deaf and dumb
原來我已愛上屬於你的一種傻
It turned out that I love a certain kind of silliness that belongs to you
你說西伯利亞有你的臘梅花
You said Siberia had your plum blossoms
天地悠悠被你親一親臉頰
The heaven and earth are vast, and you kiss my cheek
千里迢迢送你一個人出發
I send you off on your own journey for thousands of miles
有些渴望雖然美麗卻荒誕 永遠放不下
Some desires are beautiful but absurd, and we can never let them go
白雪茫茫請你撥一撥頭髮
The snow is so white, please brush aside my hair
歲月匆匆跟你一起不長大
The years pass by as I grow up without you
有些思念依然哀傷卻爛漫 等著你回家
Some thoughts are still sad but beautiful, and I will wait for your return
不能陪我看晚霞 從此學會了牽掛
You can't accompany me to watch the sunset, so I have learned to worry
不能為你燒飯 從此明白時代很大
You can't cook for me, so I finally understand how vast time can be
原來我已愛上屬於你的一種傻
It turned out that I love a certain kind of silliness that belongs to you
從此西伯利亞有我的臘梅花
From now on, Siberia will have my plum blossoms
天地悠悠被你親一親臉頰
The heaven and earth are vast, and you kiss my cheek
千里迢迢送你一個人出發
I send you off on your own journey for thousands of miles
有些渴望雖然美麗卻荒誕 永遠放不下
Some desires are beautiful but absurd, and we can never let them go
白雪茫茫請你撥一撥頭髮
The snow is so white, please brush aside my hair
歲月匆匆跟你一起不長大
The years pass by as I grow up without you
有些思念依然哀傷卻爛漫 等著你回家
Some thoughts are still sad but beautiful, and I will wait for your return
當世界有點暗 當我們有點傻
When the world is dark and we are foolish
等西伯利亞開滿臘梅花
Wait until Siberia is covered with blooming plum blossoms
天地悠悠被你親一親臉頰
The heaven and earth are vast, and you kiss my cheek
千里迢迢送你一個人出發
I send you off on your own journey for thousands of miles
有些渴望雖然美麗卻荒誕 永遠放不下
Some desires are beautiful but absurd, and we can never let them go
白雪茫茫請你撥一撥頭髮
The snow is so white, please brush aside my hair
歲月匆匆跟你一起不長大
The years pass by as I grow up without you
有些思念依然哀傷卻爛漫 等著你回家
Some thoughts are still sad but beautiful, and I will wait for your return





Writer(s): 周耀輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.