Paroles et traduction 何韻詩 - 詩與胡說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越花錢
口袋鈔票
越多
Чем
больше
трачу,
тем
больше
денег
в
кармане,
買一張飛毯
飛到波爾多
Куплю
ковёр-самолёт
и
улечу
в
Бордо.
去看我
兩百歲
的外婆
Навещу
свою
двестилетнюю
бабушку
和我
小時養的花豹波波
И
моего
леопарда
Бобо,
которого
растила
с
детства.
她請我
喝香檳
告訴我
Она
угостит
меня
шампанским
и
расскажет,
上星期開始
世界沒戰禍
Что
с
прошлой
недели
в
мире
нет
войн.
而明年
我愛上那一個
А
в
следующем
году,
в
кого
бы
я
ни
влюбилась,
總留最後
一片蛋糕給我
Мне
всегда
оставят
последний
кусочек
торта.
別理我
愛胡說
就胡說
Не
обращай
внимания,
люблю
болтать
вздор,
вот
и
болтаю.
你就不懂
詩是什麼
Ты
просто
не
понимаешь,
что
такое
поэзия.
流行歌
蔡李佛
Поп-песни,
кунг-фу,
電光火石
碰出來的
有什麼
沒什麼
Искры
и
молнии
столкнулись
– что-то
есть,
чего-то
нет.
我怎麼知道
不過隨便說說
Откуда
мне
знать,
просто
болтаю.
管他的
好結果
壞結果
Всё
равно,
хороший
результат
или
плохой,
我只負責
清心直說
Я
лишь
говорю
то,
что
думаю.
是詩歌
是胡說
Это
стихи,
это
вздор,
一開始的時候聽來
大概也
差不多
Поначалу,
наверное,
звучит
одинаково.
所以
別煩我
Так
что
не
приставай
ко
мне.
帶一把吉他
到處唱歌
Возьму
гитару
и
пойду
петь
повсюду,
幾千萬小孩
從此不捱餓
Миллионы
детей
больше
не
будут
голодать.
網路上的沙發
沒人坐
Диваны
в
интернете
пустуют,
因為
我們找到
真的快活
Потому
что
мы
нашли
настоящее
счастье.
別理我
愛胡說
就胡說
Не
обращай
внимания,
люблю
болтать
вздор,
вот
и
болтаю.
你就不懂
詩是什麼
Ты
просто
не
понимаешь,
что
такое
поэзия.
流行歌
蔡李佛
Поп-песни,
кунг-фу,
電光火石
碰出來的
是造作
是傑作
Искры
и
молнии
столкнулись
– это
выдумка,
это
шедевр.
我怎麼知道
不過隨便說說
Откуда
мне
знать,
просто
болтаю.
管他的
好結果
壞結果
Всё
равно,
хороший
результат
или
плохой,
我只負責
想到就說
Я
просто
говорю,
что
приходит
в
голову.
是詩歌
是胡說
Это
стихи,
это
вздор,
偉大夢想
最初聽來
大概也
差不多
Великие
мечты
поначалу,
наверное,
звучат
одинаково.
你就
別煩我
Так
что
не
приставай
ко
мне.
聽詩
在胡說
在胡說
Слушаю
стихи,
вздор,
вздор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pan
Album
詩與胡說
date de sortie
23-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.