Paroles et traduction 何韻詩 - 金剛經
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我托住了倒塌大橋
Я
поддерживала
рушащийся
мост,
還派個隊友阻擋海嘯
Ещё
и
послала
товарища
остановить
цунами.
我破罪案她去護苗
Я
раскрывала
преступления,
она
защищала
детей,
排難救災
未算少
Преодолевали
беды
и
спасали
людей
– немало.
你有絕症
他會治療
У
тебя
смертельная
болезнь,
он
может
тебя
вылечить,
而你拒絕了
因他太妖
Но
ты
отказался,
потому
что
он
слишком
странный.
救過命已一百萬條
Спасли
уже
миллион
жизней,
歧視眼光
沒有少
Но
дискриминации
меньше
не
стало.
你
遇了險
誰人像金剛般給你去撑腰
Ты
в
опасности,
кто
как
алмаз
встанет
за
твою
спину?
萬人卻在
拿着十架在搖
Тысячи
людей
лишь
крестами
трясут,
願釘起我焚燒
Желают
распять
меня
и
сжечь.
我們仍然未得勝
Мы
всё
ещё
не
победили,
還是有部
難唸的經
Всё
ещё
есть
трудная
для
чтения
сутра.
我們仍然未得勝
Мы
всё
ещё
не
победили,
還在革命
頑強爭取
太平
Всё
ещё
в
революции,
упорно
боремся
за
мир.
你我亦會
感到寂寥
Ты
и
я
тоже
чувствуем
одиночество,
何以卻沒法
肝膽相照
Почему
же
не
можем
быть
искренними
друг
с
другом?
哪個為我
煮個麵條
Кто
сварит
мне
лапшу?
強大勇者
就折腰
Сильный
и
смелый
сломлен.
我
待你好
猶如煉金般
怎麼怕猛火燒
Я
отношусь
к
тебе,
как
к
золоту
в
огне,
не
боясь
пламени,
沒人仰望
還是未有動搖
Даже
без
восхищения,
я
не
поколеблюсь,
負傷衝上雲霄
С
ранами
взмываю
в
небо.
我們仍然未得勝
Мы
всё
ещё
не
победили,
還是有部
難唸的經
Всё
ещё
есть
трудная
для
чтения
сутра.
我們長年在打拼
Мы
годами
боремся,
融合隔膜
同存於這星
Преодолеваем
разногласия,
существуем
вместе
на
этой
планете.
世人何時受感應
Когда
же
люди
почувствуют,
全部甦醒
Когда
все
пробудятся?
我們仍然未得勝
Мы
всё
ещё
не
победили,
還是有部
難唸的經
Всё
ещё
есть
трудная
для
чтения
сутра.
我們長年在打拼
Мы
годами
боремся,
融合隔膜
同存於這星
Преодолеваем
разногласия,
существуем
вместе
на
этой
планете.
我們祈求被尊敬
Мы
молим
о
уважении,
能做已做
無人響應
Сделали
всё,
что
могли,
но
никто
не
откликается.
既然仁慈是必勝
Раз
уж
милосердие
должно
победить,
難亦要唸
難唸的經
Нужно
читать,
как
ни
трудно,
эту
сутру.
難唸的經
Трудную
для
чтения
сутру.
誰是
同類
誰是
仇敵
Кто
друг,
кто
враг?
難道
難道
還未
還未
分清
Неужели,
неужели,
ещё
не
ясно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hocc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.