何韻詩 - 鋼鐵人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 何韻詩 - 鋼鐵人




鋼鐵人
Iron Man
重頭溶解我疲憊的心腸
Melt my exhausted heart from the start
百般試煉的傷
The wounds of a hundred trials
浸過冷水 輕得像土壤
Soaked in cold water, light as soil
每個打擊火光 給我力量
Every blow of fire gives me strength
忍耐背後隱藏 愈來愈厚
Hidden behind my endurance, it grows thicker
武裝的盔甲
The armor of armament
身上的盔甲 愈來愈重
The armor on my body, getting heavier
讓我站著 驕傲卻逞強
Let me stand up, proud but pretending to be strong
還帶著內傷 打了仗 痛不能喊
Still carrying internal injuries, I cannot cry out in battle
變成鋼鐵的我 抵擋無數的箭
As a man of steel, I withstand countless arrows
贏得勝利又怎樣
What good is victory
我多想可以脆弱到 失去膽量
I wish I could be so fragile, so lost in my courage
易醉的那顆心 玻璃一樣
A heart that is easily intoxicated, like glass
變成鋼鐵的我 佇立茫茫戰場
A man of steel, standing on the vast battlefield
暗地裡獨自療傷
Healing myself secretly
若我得到依賴 無比的愛
If I have dependence, boundless love
誰希罕鐵金剛 有多勇敢
Who cares if I'm a robot, how brave
怎麼強壯到孤單都不怕
How strong do I have to be to not fear loneliness
要流過多少淚 才能建造
How many tears must I shed to build
不歇的心臟
An unyielding heart
然後我能穿越 大風大浪
Then I can cross through the storms and billows
打倒敵人軍隊 全力以赴
To defeat the enemy army with all my might
連頭也不回
Without looking back
無奈這距離 愈來愈遠
Helplessly, this distance grows longer
我拼了命 尋找真實感
I search desperately for a sense of reality
卻困在存在 不存在 無法醒來
Yet trapped in existence, non-existence, unable to awaken
變成鋼鐵的我 抵擋無數的箭
As a man of steel, I withstand countless arrows
贏得勝利又怎樣
What good is victory
我多想可以脆弱到 失去膽量
I wish I could be so fragile, so lost in my courage
易醉的那顆心 玻璃一樣
A heart that is easily intoxicated, like glass
變成鋼鐵的我 佇立茫茫戰場
A man of steel, standing on the vast battlefield
暗地裡獨自療傷
Healing myself secretly
若我得到熱烈 激昂的愛
If I get a fiery, passionate love
任何武器都只 是空白
Any weapon is just a blank
變成鋼鐵的我 為誰奮鬥堅強
As a man of steel, for whom do I fight and be strong
長生不死又怎樣
What good is immortality
我多想可以脆弱到 就像石灰
I wish I could be as fragile as lime
風輕輕一吹 彷彿大雪紛飛
A gentle breeze, like a flurry of snowflakes
變成鋼鐵的我 天天重回戰場
As a man of steel, I return to the battlefield day after day
眉頭再沒喜和悲
My brow knows no joy or sorrow
若我卸下裝備 放下所謂
If I卸下put down my equipment, let go of the so-called
不再在乎 不再徘徊
Don't care anymore, don't hesitate anymore
鋼鐵是這樣煉成的
This is how steel is made





Writer(s): Vincent Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.