Paroles et traduction 何韻詩 - 鋼鐵是怎樣鍊成的 (Live)
鋼鐵是怎樣鍊成的 (Live)
How Steel Was Tempered (Live)
從頭溶掉我多災的信仰
鑄造更光更亮
I
melted
down
my
ill-fated
beliefs
to
cast
something
brighter
淋過冷水
也等得漫長
Drenched
in
cold
water,
I
waited
patiently
隨着每個打擊
我會愈強
With
each
blow,
I'll
grow
stronger
最難舌劍唇槍
怎樣武裝
和人言打仗
It's
hardest
to
fight
a
war
of
words,
how
can
I
arm
myself
with
words?
其實這鋼盔
天天加厚
最後令我
站着亦牽強
In
fact,
this
helmet
gets
thicker
every
day,
and
it
makes
it
hard
for
me
to
stand
我縱是內傷
但強人
哪可休養
Even
though
I'm
injured
inside,
how
can
a
strong
person
rest?
我變做了鋼鐵
但未完全勝利
I
turned
into
steel,
but
I
haven't
won
yet
無人晚上會記起
No
one
remembers
me
at
night
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
I
wish
I
could
be
as
fragile
as
porcelain
極易碎那顆心
就如玻璃
My
heart
breaks
easily,
like
glass
我變做了鋼鐵
屹立茫茫戰地
I've
become
steel,
standing
tall
on
the
vast
battlefield
若我得到常人
戀愛運氣
If
I
had
the
luck
in
love
like
ordinary
people
又哪用鐵金剛
一雙鐵臂
Why
would
I
need
an
Iron
Man
with
iron
arms?
如可強硬到孤單都嚇退
If
I'm
strong
enough
to
scare
loneliness
away
要滴過幾次淚
才夠建築
永生的身軀
How
many
tears
must
I
shed
to
build
an
immortal
body?
然後我掃得低
一支軍隊
Then
I
can
sweep
away
a
whole
army
先知過去如水
堅毅至此
原來回不去
I
know
the
past
is
like
water,
and
being
so
strong,
I
can't
go
back
無奈我有點
迫不得已
發育直到
墮地亦不碎
Unfortunately,
I
had
no
choice
but
to
develop
until
I
was
unbreakable
卻困着肉身
沒人來
也出不去
woo
But
my
body
is
trapped,
no
one
can
come
in
and
I
can't
get
out
woo
我變做了鋼鐵
但未完全勝利
I
turned
into
steel,
but
I
haven't
won
yet
無人晚上會記起
No
one
remembers
me
at
night
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
I
wish
I
could
be
as
fragile
as
porcelain
極易碎那顆心
就如玻璃
My
heart
breaks
easily,
like
glass
我變做了鋼鐵
屹立茫茫戰地
I've
become
steel,
standing
tall
on
the
vast
battlefield
若我分到常人
戀愛運氣
If
I
had
the
luck
in
love
like
ordinary
people
又哪用我手中
這利器
woo
I
wouldn't
need
this
weapon
in
my
hand
woo
我變做了鋼鐵
但為誰人獻技
I've
become
steel,
but
for
whom
do
I
perform?
前無去路至記起
There
is
no
way
forward
until
I
remember
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
I
wish
I
could
be
as
fragile
as
porcelain
亮白而無瑕
猶像花樽精美
Pure
and
flawless,
as
beautiful
as
a
vase
我變做了鋼鐵
每日重臨戰地
I've
become
steel,
returning
to
the
battlefield
every
day
眉頭再沒樂與悲
My
brow
no
longer
shows
joy
or
sorrow
若我得到談情
慢條斯理
If
I
could
find
love,
take
my
time
讓我用我真身
愛你
Let
me
love
you
with
my
true
self
以後我貪生
又怕死
From
now
on,
I'll
be
afraid
of
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.