Paroles et traduction 何韻詩 - 鋼鐵是怎樣鍊成的 (Live)
從頭溶掉我多災的信仰
鑄造更光更亮
Раствори
мою
беспокойную
веру
с
самого
начала
и
бросай
все
ярче
и
ярче
淋過冷水
也等得漫長
Долго
ждать
после
того,
как
тебя
облили
холодной
водой
隨着每個打擊
我會愈強
С
каждым
ударом
я
буду
становиться
сильнее
最難舌劍唇槍
怎樣武裝
和人言打仗
Самый
сложный
язык,
меч,
губной
пистолет,
как
вооружать
и
сражаться
с
людьми
其實這鋼盔
天天加厚
最後令我
站着亦牽強
На
самом
деле,
этот
шлем
утолщается
с
каждым
днем
и,
наконец,
заставляет
меня
стоять
надуманно
我縱是內傷
但強人
哪可休養
Даже
если
у
меня
есть
внутренние
повреждения,
сильные
люди
могут
восстановиться
我變做了鋼鐵
但未完全勝利
Я
стал
стальным,
но
не
победил
полностью.
無人晚上會記起
Никто
не
вспомнит
ночью
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
Я
хочу
быть
достаточно
хрупкой,
чтобы
походить
на
фарфор
極易碎那顆心
就如玻璃
Очень
хрупкое,
это
сердце
как
стекло.
我變做了鋼鐵
屹立茫茫戰地
Я
стал
сталью
и
стоял
на
огромном
поле
битвы
形成最礙眼對比
Образуют
самый
неприглядный
контраст
若我得到常人
戀愛運氣
Если
мне
повезет,
как
обычным
влюбленным
людям
又哪用鐵金剛
一雙鐵臂
Где
вы
используете
железного
кинг-конга
с
парой
железных
рук
如可強硬到孤單都嚇退
Если
вы
можете
быть
достаточно
жестким,
чтобы
быть
одиноким,
вы
напуганы
要滴過幾次淚
才夠建築
永生的身軀
Требуется
несколько
слез,
чтобы
построить
вечное
тело
然後我掃得低
一支軍隊
А
потом
я
уничтожил
целую
армию
先知過去如水
堅毅至此
原來回不去
Пророк
был
непоколебим,
как
вода,
и
до
сих
пор
не
мог
вернуться
назад.
無奈我有點
迫不得已
發育直到
墮地亦不碎
Беспомощный,
я
должен
был
расти,
пока
не
упал
на
землю
и
не
разбился
卻困着肉身
沒人來
也出不去
woo
Но
пойманный
в
ловушку
плоти,
никто
не
приходит
и
не
может
выбраться.
我變做了鋼鐵
但未完全勝利
Я
стал
стальным,
но
не
победил
полностью.
無人晚上會記起
Никто
не
вспомнит
ночью
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
Я
хочу
быть
достаточно
хрупкой,
чтобы
походить
на
фарфор
極易碎那顆心
就如玻璃
Очень
хрупкое,
это
сердце
как
стекло.
我變做了鋼鐵
屹立茫茫戰地
Я
стал
сталью
и
стоял
на
огромном
поле
битвы
形成最礙眼對比
Образуют
самый
неприглядный
контраст
若我分到常人
戀愛運氣
Если
мне
повезет,
как
обычным
влюбленным
людям,
又哪用我手中
這利器
woo
Как
ты
используешь
это
оружие
в
моей
руке
ву
我變做了鋼鐵
但為誰人獻技
Я
стал
стальным,
но
для
кого?
前無去路至記起
Нет
никакого
способа
запомнить
我都想可以脆弱到
仿似瓷器
Я
хочу
быть
достаточно
хрупкой,
чтобы
походить
на
фарфор
亮白而無瑕
猶像花樽精美
Ярко-белый
и
безупречный
по-прежнему
так
же
красив,
как
цветочная
бутылка
我變做了鋼鐵
每日重臨戰地
Я
стал
стальным
и
каждый
день
возвращался
на
поле
боя
眉頭再沒樂與悲
Во
лбу
нет
ни
радости,
ни
печали
若我得到談情
慢條斯理
Если
я
буду
говорить
о
любви
медленно
讓我用我真身
愛你
Позволь
мне
любить
тебя
своим
настоящим
телом
以後我貪生
又怕死
С
этого
момента
я
жаден
до
жизни
и
боюсь
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.