何韻詩 - 青山黛瑪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 何韻詩 - 青山黛瑪




青山黛瑪
Зеленые горы, синяя дымка
你是有病的所以被寵愛
Ты болен, поэтому тебя балуют,
留住半邊青山因你在
Половина зелёных гор осталась благодаря тебе.
你讓世上幾多哲學家自信不再
Ты заставил стольких философов в мире потерять уверенность в себе,
捉摸不到你大概
Тебя невозможно постичь.
人類意難平的一切問題 你都一笑避開
Все вопросы, которые не дают покоя человечеству, ты обходишь с улыбкой.
世間太傻 而你是天才
Мир слишком глуп, а ты гений.
旁人話你悲哀 不過在你眼中
Другие говорят, что ты несчастен, но в твоих глазах
清醒才悲哀 繁忙才悲哀
Трезвость это печаль, суета это печаль.
常人難道比瘋子更可愛
Разве обычные люди милее безумцев?
如何能像你安居這套房
Как ты можешь так спокойно жить в этой квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти тот свет, который отвергается знаниями?
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперед по одной и той же книге,
怎麼不敢倒放
Почему они не смеют перевернуть ее?
你是絕美的不過未釋放
Ты совершенен, но твоя красота не раскрыта,
囚在最荒的島 不靠岸
Ты заточен на самом пустынном острове, не приставая к берегу.
博士及智者給發明品 自我安葬
Доктора и мудрецы хоронят себя своими изобретениями,
簡單的你卻在看
А ты, такой простой, просто наблюдаешь.
人類以為強於拯救地球 卻總摸錯地方
Человечество думает, что способно спасти Землю, но всегда ошибается,
良善的光在彼方
Свет добра где-то там, вдали.
唯有你 才能開荒
Только ты можешь проложить путь.
好想學你安居這套房
Я так хочу научиться жить, как ты, в этой квартире,
逃離大氣氛想得複雜那不安
Избавиться от тревоги, которую порождает сложная атмосфера.
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперед по одной и той же книге,
青山之花不再怒放
Цветы зеленых гор больше не распускаются.
如何能像你安居這套房
Как ты можешь так спокойно жить в этой квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти тот свет, который отвергается знаниями?
旁人全部也一本通書向前看
Все остальные смотрят вперед по одной и той же книге,
青山之花不再怒放
Цветы зеленых гор больше не распускаются.
青山之花不再怒放
Цветы зеленых гор больше не распускаются.





Writer(s): 陳奐仁/何秉舜/黃偉文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.