Paroles et traduction 何韻詩 - 青山黛瑪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青山黛瑪
Зеленые горы, синяя дымка
你是有病的所以被寵愛
Ты
болен,
поэтому
тебя
балуют,
留住半邊青山因你在
Половина
зелёных
гор
осталась
благодаря
тебе.
你讓世上幾多哲學家自信不再
Ты
заставил
стольких
философов
в
мире
потерять
уверенность
в
себе,
捉摸不到你大概
Тебя
невозможно
постичь.
人類意難平的一切問題
你都一笑避開
Все
вопросы,
которые
не
дают
покоя
человечеству,
ты
обходишь
с
улыбкой.
世間太傻
而你是天才
Мир
слишком
глуп,
а
ты
— гений.
旁人話你悲哀
不過在你眼中
Другие
говорят,
что
ты
несчастен,
но
в
твоих
глазах
清醒才悲哀
繁忙才悲哀
Трезвость
— это
печаль,
суета
— это
печаль.
常人難道比瘋子更可愛
Разве
обычные
люди
милее
безумцев?
如何能像你安居這套房
Как
ты
можешь
так
спокойно
жить
в
этой
квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти
тот
свет,
который
отвергается
знаниями?
旁人全部也一本通書向前看
Все
остальные
смотрят
вперед
по
одной
и
той
же
книге,
怎麼不敢倒放
Почему
они
не
смеют
перевернуть
ее?
你是絕美的不過未釋放
Ты
совершенен,
но
твоя
красота
не
раскрыта,
囚在最荒的島
不靠岸
Ты
заточен
на
самом
пустынном
острове,
не
приставая
к
берегу.
博士及智者給發明品
自我安葬
Доктора
и
мудрецы
хоронят
себя
своими
изобретениями,
簡單的你卻在看
А
ты,
такой
простой,
просто
наблюдаешь.
人類以為強於拯救地球
卻總摸錯地方
Человечество
думает,
что
способно
спасти
Землю,
но
всегда
ошибается,
良善的光在彼方
Свет
добра
где-то
там,
вдали.
唯有你
才能開荒
Только
ты
можешь
проложить
путь.
好想學你安居這套房
Я
так
хочу
научиться
жить,
как
ты,
в
этой
квартире,
逃離大氣氛想得複雜那不安
Избавиться
от
тревоги,
которую
порождает
сложная
атмосфера.
旁人全部也一本通書向前看
Все
остальные
смотрят
вперед
по
одной
и
той
же
книге,
青山之花不再怒放
Цветы
зеленых
гор
больше
не
распускаются.
如何能像你安居這套房
Как
ты
можешь
так
спокойно
жить
в
этой
квартире,
尋回被拒於知識之外那點光
Найти
тот
свет,
который
отвергается
знаниями?
旁人全部也一本通書向前看
Все
остальные
смотрят
вперед
по
одной
и
той
же
книге,
青山之花不再怒放
Цветы
зеленых
гор
больше
не
распускаются.
青山之花不再怒放
Цветы
зеленых
гор
больше
не
распускаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳奐仁/何秉舜/黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.