Paroles et traduction 何韻詩 - 願我可以學會放低你 - Live
願我可以學會放低你 - Live
I Wish I Could Learn to Let Go of You - Live
任我出去任我飛
遊蕩兩日又重踏這地
Let
me
go
out,
let
me
fly,
wander
for
two
days
and
then
step
on
this
land
again
沒有牽掛就會死
難道我靈魂被你收起
I
will
die
without
any
worries,
has
my
soul
been
taken
away
by
you?
自己都管不了自己
太多錯誤經已因你起
I
can't
even
control
myself,
too
many
mistakes
have
already
been
made
because
of
you
我都知
再找你
連幸福都要放棄
I
know
that
if
I
find
you
again,
I
will
have
to
give
up
even
happiness
其實你有多好
到別處碰不到
In
fact,
how
good
you
are,
I
can't
find
it
anywhere
else
至令我重返這條路
Makes
me
come
back
to
this
road
again
難道天空海闊再無芳草
Could
it
be
that
there
are
no
more
wildflowers
in
the
vast
sky
and
sea?
願我可以學會放低你
I
wish
I
could
learn
to
let
go
of
you
就讓我重頭來過物色新知己
Let
me
start
over
and
find
a
new
confidant
望著你的臉如山水一般優美
Looking
at
your
face,
as
beautiful
as
landscapes
and
waterscapes
要走的我總企在原地
I
always
stand
still
when
I
want
to
leave
願我可以絕到踢走你
I
wish
I
could
absolutely
kick
you
away
但是我如何能拒絕張開的臂
But
how
can
I
refuse
your
open
arms
自問我可以贏你但喜歡輸給你
I
ask
myself
if
I
can
win
you,
but
I
prefer
to
lose
to
you
猶像你親於我自己
You
are
like
my
own
flesh
and
blood
我怎可以
一刀切下來
親手傷你
How
can
I
cut
it
off
with
a
single
strike
and
hurt
you
with
my
own
hands?
其實你有多好
到別處碰不到
In
fact,
how
good
you
are,
I
can't
find
it
anywhere
else
美麗到危險的程度
So
beautiful
that
it's
dangerous
臨近晚節不保
卻行到這一步
I'm
about
to
lose
my
life,
but
I
still
take
this
step
沿路的山丘已化成焦土
The
hills
along
the
way
have
turned
into
scorched
earth
願我可以學會放低你
I
wish
I
could
learn
to
let
go
of
you
就讓我重頭來過物色新知己
Let
me
start
over
and
find
a
new
confidant
望著你的臉如山水一般優美
Looking
at
your
face,
as
beautiful
as
landscapes
and
waterscapes
要走的我總企在原地
I
always
stand
still
when
I
want
to
leave
願我可以絕到踢走你
I
wish
I
could
absolutely
kick
you
away
但是我如何能拒絕張開的臂
But
how
can
I
refuse
your
open
arms
自問我可以贏你但喜歡輸給你
I
ask
myself
if
I
can
win
you,
but
I
prefer
to
lose
to
you
猶像你親於我自己
You
are
like
my
own
flesh
and
blood
我怎可以
一刀切下來
親手傷你
How
can
I
cut
it
off
with
a
single
strike
and
hurt
you
with
my
own
hands?
我只可以將心割下來
親手給你
I
can
only
cut
out
my
heart
and
give
it
to
you
with
my
own
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peco Chui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.