伊藤かな恵 - EMOTION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伊藤かな恵 - EMOTION




EMOTION
EMOTION
上手な言葉並べて
Lining up the right words
聞き分けのいいフリした
I pretended to be in compliance
どうなる?どうしたい。
What will happen? What do I want.
自問自答のループだって
A loop of self-questioning and self-answering
考えないよりはいいね
It's better than not thinking at all
賢く生きなくちゃ
I have to live intelligently
わかりきってる正論じゃ足りない
Obvious truisms are not enough
アタシを築く 何かって何だ
What is it that forms me?
そんな事ばかりって
I think about that sort of thing all the time
わけじゃないけど
But there are times when I want to talk
言いたい時もあるから聞いてよ
So listen to me
やっぱいいや
Oh, never mind
育った環境だとか
The environment in which I grew up and
性格の違いはぜんぶ
The difference in our personalities are all factors
関係(いま)を形成する
That shape our current relationship
キミとアタシの事情って
You and I have our own circumstances
変動的な未来で
In a future that is subject to change
けっこう面白いじゃん
It's actually pretty interesting
へそ曲がりだって笑っていいよ
It's okay if you laugh at my stubbornness
本当の"大切"には気付いているから
Because I know what "treasure" really is
不器用だって嘘は持ってない
Even if I am clumsy
声に出して泣きたい夜もある。。。
There are nights when I want to cry aloud...
ちゃんと見てて
Watch carefully
トリッキーな予感は
Tricking premonitions
空に蹴飛ばして
Kick them into the sky
自由に羽ばたくイメージで
Imagine just flapping free
単純明快な 願いを一つ
One straightforward, simple wish
鼓動の奥 抱きしめたら
If I embrace it from deep within my heart
明日が呼んでた
Tomorrow will call to me
感情の音色に 導かれてく...
Guided by the timbre of my emotions...
トリッキーな予感は
Tricking premonitions
空に蹴飛ばして
Kick them into the sky
自由に羽ばたくイメージで
Imagine just flapping free
単純明快な 願いを一つ
One straightforward, simple wish
鼓動の奥 抱きしめたら
If I embrace it from deep within my heart
明日が待ってた
Tomorrow will wait for me
選ぶ道が正解だから
Because the path I choose is the correct one
存在する 未来へと行こう
Let's go to that future together





Writer(s): Rino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.