Paroles et traduction 伊藤かな恵 - あと3センチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
響け
届け
Make
it
sound,
deliver
it
心で歌うだけじゃ
Singing
in
your
heart
is
not
enough
音に
声に
Into
the
sound,
the
voice
変える勇気が欲しい
I
need
the
courage
to
transform
my
feelings
毎日違う自分
付き合いながら
Getting
along
with
myself
always
being
different
こんがらがりながら
Getting
tangled
up
少しずつ
馴染んでいく
Gradually,
I'm
getting
used
to
it
鳥の歌声が空を起こす
The
birds'
chirping
wakes
up
the
sky
夢にひきこまれる
Luring
me
into
a
dream
あぁ
明日が今日に変わっていく
Ah
tomorrow's
taking
over
from
today
もそもそ布団抜け出す
Crawling
out
of
my
bed
また迷い
途中
Hesitating
again
on
the
way
行ったり来たりしながら
Going
back
and
forth
理想に手を伸ばす
Reaching
out
for
my
ideal
毎日違う自分
付き合いながら
Getting
along
with
myself
always
being
different
少しずつ
認めていく
Gradually,
I'm
acknowledging
myself
澄んだ空気
静かな街
Clear
air,
calm
town
星が薄くなって
The
stars
are
fading
あぁ
明日が今日に変わっていく
Ah
tomorrow's
taking
over
from
today
さぁ
動き始めますか?
Well,
shall
we
start?
まだ迷い
途中
Hesitating
again
on
the
way
行ったり来たりしながら
Going
back
and
forth
理想に手を伸ばす
Reaching
out
for
my
ideal
毎日違う自分
付き合いながら
Getting
along
with
myself
always
being
different
振り回されながら少しずつ
Getting
swayed
gradually
響け
届け
Make
it
sound,
deliver
it
心をはみ出して
Bursting
out
of
my
heart
音に
声に
Into
the
sound,
the
voice
体温が高くなる
My
body
temperature's
rising
毎日違う自分
付き合いながら
Getting
along
with
myself
always
being
different
こんがらがりながら
Getting
tangled
up
これからもよろしくね
Let's
get
along
well
from
now
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.