伊藤かな恵 - いじわるな恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伊藤かな恵 - いじわるな恋




いじわるな恋
A Naughty Love
嘘みたいな展開に
In this unbelievable turn of events,
二人ちょっとハニカム
We two are a little bit flustered.
触れたキスから伝わる
The kiss we shared speaks volumes,
初めての感覚に
A sensation that's entirely new to me.
動けない心は
My heart won't stop racing,
君だけを求める
It yearns only for you.
下手な笑顔でごめんね
I'm sorry if my smile is awkward,
ありのまま見つめてたい
I just want you to see the real me.
本当の私は凄く欲張りみたいです
The truth is, I'm incredibly greedy,
君を知りたい それなのに
I want to know everything about you,
臆病にもなる
Yet I'm also filled with fear.
初めてのこの気持ちを
I never want to let go
もう二度と離さぬように
Of this newfound emotion.
今日、恋をはじめます
Today, I'm falling in love.
心でそっと 奏でるの
I play a soft melody in my heart.
大嫌い、でも大好き
I hate you so much, but I love you even more.
迷い込む いじわるな恋だけど
I'm lost in this naughty love,
そばにいたいの
But I still want to be with you.
この手 離さないでね
Please don't let go of my hand.
その言葉 仕草に
Your words and gestures
この胸は揺られて
Make my heart flutter.
君を行ったり来たりで
I've been going back and forth about you,
強がりを重ねてた
Trying to pretend I'm strong.
諦める事なら 私、得意だったのに
Giving up was something I was always good at,
君に会いたい 気がつけば
But now I can't stop thinking about you.
いつも探してた
I've always been searching
特別と呼べる距離に
For someone like you.
柔らかな奇跡が舞う
A gentle miracle has come to me,
涙の温もりに
Bringing me to a place of warmth and love.
包まれてく願いたち
My wishes are wrapped
信じる強さくれた
In the comfort of your tears,
微笑みをいつまでも守りたい
You've given me the strength to believe.
痛むほどなぜ
I want to protect your smile forever.
君に 惹かれるんだろう
Why is it that I'm so drawn
初めてのこの気持ちを
To someone who hurts me so?
もう二度と離さぬように
I never want to let go
今日、恋をはじめます
Of this newfound emotion.
心でそっと 奏でるの
Today, I'm falling in love.
大嫌い、でも大好き
I play a soft melody in my heart.
迷い込む いじわるな恋だけど
I hate you so much, but I love you even more.
そばにいたいよ
I'm lost in this naughty love,
この手 離さないでね
But I still want to be with you.





Writer(s): Rino, rino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.