Paroles et traduction やくしまるえつこ - ニュームーンに恋して
ニュームーンに恋して
In Love with the New Moon
恋せよ乙女
花の命は儚く美しい
My
love,
the
life
of
a
flower
is
transient
and
beautiful.
なりたいものに
なれる魔法かけてあげる
I'll
cast
a
spell
to
help
you
become
what
you
desire.
揺れるそのまなざし
微熱がみせる幻は
Your
shimmering
gaze,
the
illusions
brought
on
by
a
slight
fever,
悲しいほどに
完璧な世界
Create
a
world
so
perfect,
it's
almost
heartbreaking.
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight,
I
have
a
premonition
that
something
will
happen.
My
heart
pounds
at
the
door.
月明りが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
The
moonlight
fades,
and
a
parade
begins
under
the
new
moon.
キラキラめくるめく流星群
Glimmering,
dazzling
shooting
stars.
ときめき満ちていく
My
heart
fills
with
anticipation.
きみの引力に気づいてしまった
I've
noticed
your
gravitational
pull.
求めよどんな時も
祈りは正しく美しく
Pursue
your
desires
always.
Your
prayers
are
righteous
and
beautiful.
間違うことに
慣れる方が楽になれる
It's
easier
to
get
used
to
making
mistakes.
突きつけられた切っ先
視覚野が見せる現実は
The
sharp
point
thrust
at
me,
the
reality
shown
by
my
visual
field,
悔しいほどに
明白な世界
Is
a
world
so
clear,
it's
almost
infuriating.
ほんのわずかなことで
パタンと扉が閉まる
With
just
a
small
misstep,
the
door
slams
shut
with
a
thud.
月明りが射して
パレードの結末は
The
moonlight
shines,
and
the
parade
ends.
ムーンライト
消えそうな夜に
In
the
moonlight,
on
this
night
that
seems
to
be
fading
away,
ナイトフライト
舞い上がるように
Night
flight,
soaring
high.
高く飛んで
この銀河ごと抱きしめて
Flying
high,
embracing
this
entire
galaxy.
どうか神様お月様
開いた扉を閉めないで
God,
please,
oh
moon,
don't
close
the
door
that
has
opened.
月並みなお願いをちょっと
聞いてよ少しだけ
Just
for
a
little
while,
listen
to
my
simple
plea.
今夜何かが起きる
予感が扉を叩く
Tonight,
I
have
a
premonition
that
something
will
happen.
My
heart
pounds
at
the
door.
月明りが消えて
パレードのはじまりはニュームーン
The
moonlight
fades,
and
a
parade
begins
under
the
new
moon.
キラキラ光る宇宙(そら)には未来(フューチャー)
The
sparkling
universe
holds
the
future.
めくるめいて流星群
Dazzling
shooting
stars.
ときめき満ちていく
My
heart
fills
with
anticipation.
きみの引力に囚われそう
I'm
about
to
be
drawn
into
your
gravity.
ピカピカと舞う宇宙(そら)から未来(フューチャー)
The
universe
dances
with
sparkling
lights,
carrying
the
future.
きらめいて流星群
Gleaming
shooting
stars.
ドキドキ止まらない
My
heart
won't
stop
beating.
きみの引力に気づいてしまった
I've
noticed
your
gravitational
pull.
はじまりはニュームーン
The
new
moon
begins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ティカ・α, ティカ・α
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.