Paroles et traduction 王菲 - An Yong
就算天空再深看不出裂痕
Even
with
the
deepest
sky
showing
no
cracks
眉头仍骤满密云
My
brow
is
still
filled
with
gathering
clouds
就算一屋暗灯照不穿我身
Even
with
the
unlit
room
that
cannot
penetrate
my
body
仍可反映你心
It
can
still
reflect
your
heart
让这口烟跳升我身躯下沉
Let
this
smoke
rise
up,
my
body
sinking
曾多么想多么想贴近
How
I
wished,
how
I
wished
to
get
closer
你的心和眼口和耳亦没缘份
Your
heart
and
your
eyes,
your
mouth
and
your
ears
我都捉不紧
I
could
not
hold
on
to
them
害怕悲剧重演我的命中命中
Afraid
that
tragedy
will
repeat
itself
in
my
life
越美丽的东西我越不可碰
The
more
beautiful
something
is,
the
less
I
am
allowed
to
touch
it
历史在重演这么繁嚣城中
History
is
repeating
itself
in
this
bustling
city
没理由相恋可以没有暗涌
There
is
no
reason
why
love
can
exist
without
undercurrents
其实我再去爱惜你又有何用
Actually,
what
good
would
it
do
if
I
cherished
you
again?
难道这次我抱紧你未必落空
Could
it
be
that
this
time,
if
I
held
you
tighter,
I
wouldn't
lose
you
again?
仍静候着你说我别错用神
I
still
wait
silently
for
you
to
tell
me
not
to
waste
my
energy
什么我都有预感
I
have
a
premonition
然后睁不开两眼看命运光临
And
then
I
can't
open
my
eyes
to
see
fate
coming
然后天空又再涌起密云
And
then
the
sky
is
filled
with
gathering
clouds
again
然后天空又再涌起密云
And
then
the
sky
is
filled
with
gathering
clouds
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN XI, CHAN FAI YOUNG, CHAN FAI YOUNG, LIN XI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.