Paroles et traduction 王菲 - Do We Really Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do We Really Care
Нам Правда Не Все Равно?
I
saw
a
picture
of
a
small
girl
Я
видела
фото
маленькой
девочки,
Crying
and
living
in
a
lost
world
Плачущей,
живущей
в
потерянном
мире.
The
men
fight
for
dear
God
Мужчины
сражаются
за
Бога,
She
don't
care
Ей
все
равно,
'Cause
there
ain't
nothing
left
to
share
Ведь
больше
нечего
делить.
I'd
watched
T.V.
about
a
sick
girl
Я
видела
по
телевизору
больную
девочку,
She
was
only
nine
but
she'll
be
gone
soon
Ей
всего
девять,
но
она
скоро
уйдет.
When
and
where
she's
going
God
will
know
Когда
и
куда
она
отправится,
знает
только
Бог,
She
doesn't
want
the
sun
to
go
А
она
не
хочет,
чтобы
солнце
заходило.
Don't
you
know
that
we
care?
Разве
ты
не
знаешь,
что
нам
не
все
равно?
Keep
the
faith
and
hope
is
here
Сохраняй
веру,
надежда
здесь.
Deep
in
my
heart
I
ask
myself
Глубоко
в
сердце
я
спрашиваю
себя,
Do
we
really,
really
care?
Нам
правда,
правда
не
все
равно?
Read
the
paper
of
a
coloured
boy
Читала
в
газете
о
темнокожем
мальчике,
He
was
starving
so
we're
the
lone
vultures
Он
голодал,
а
мы
словно
одинокие
стервятники.
Why
so
full
of
sorrow?
No
tomorrow
Почему
столько
горя?
Нет
завтра,
There's
no
rainbow
Нет
радуги.
Will
he
ever
know?
Узнает
ли
он
когда-нибудь?
Don't
you
know
that
we
care?
Разве
ты
не
знаешь,
что
нам
не
все
равно?
(Don't
you
know
that
we
care?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
нам
не
все
равно?)
Keep
the
faith
and
hope
is
here
Сохраняй
веру,
надежда
здесь.
(Hope
is
here)
(Надежда
здесь.)
Deep
in
my
heart
I
ask
myself
Глубоко
в
сердце
я
спрашиваю
себя,
Do
we
really
really
care?
Нам
правда,
правда
не
все
равно?
Don't
you
know
that
we
pray?
(We
pray)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
молимся?
(Мы
молимся)
For
you
to
see
the
light
of
day
(light
of
day)
Чтобы
ты
увидел
свет
дня
(свет
дня),
For
you
to
bring
back
the
look
of
love
Чтобы
ты
вернул
взгляд
любви,
Words
of
wisdom
Слов
мудрости
Is
not
enough
Недостаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄧健明
Album
情‧菲‧得意
date de sortie
18-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.