Paroles et traduction 王菲 - Separate Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぁぁぃくっの白い扉开いけたら
Если
бы
я
смогла
открыть
все
эти
белые
двери,
梦が叶うの
Do
You
know
the
answer?
Моя
мечта
сбылась
бы.
Знаешь
ли
ты
ответ?
ぃくっの长い夜待てぽあなたと判り合ぇるの
Если
бы
я
могла
дождаться
конца
этой
длинной
ночи,
мы
бы
поняли
друг
друга.
Why
do
I
love
you?
So
much
I
love
you!
Почему
я
люблю
тебя?
Так
сильно
люблю
тебя!
青い星の下で摇れてる
Мое
сердце
трепещет
под
голубыми
звездами.
My
heart
is
lonely
tonight
Сегодня
ночью
мое
сердце
одиноко.
Fly
away,
up
and
away
月の光が眩しいの
Улететь
прочь,
все
выше
и
выше.
Лунный
свет
так
ярок.
I
need
爱のやさしさを感じれぽmy
way
Мне
нужна
нежность
твоей
любви,
чтобы
найти
свой
путь.
Ohあなたに会える日までにShining
like
the
moon
О,
до
того
дня,
когда
я
увижу
тебя,
я
буду
сиять,
как
луна.
どうしてこんなに切ない
のまっと同じ空を见てるに
Почему
мне
так
грустно,
хотя
мы
смотрим
на
одно
и
то
же
небо?
More
I
feel
for
you,
lost
in
your
eyes
Чем
больше
я
чувствую
к
тебе,
тем
больше
теряюсь
в
твоих
глазах.
ひとりの夜も逃げたない
Я
не
боюсь
одиноких
ночей.
I
believe
in
myself
for
life
Я
верю
в
себя
всю
жизнь.
Fly
away,
Long
way
心细い时たなはmoonlight
Улететь
прочь,
в
дальний
путь.
В
моменты
слабости
лунный
свет
поддерживает
меня.
I
need
爱のやさしさ触れたならclose
to
you
Мне
нужна
нежность
твоей
любви,
чтобы
быть
ближе
к
тебе.
Oh
爱しい想いっのるよShinging
like
the
moon
О,
мои
нежные
чувства
летят
к
тебе,
сияя,
как
луна.
I
want
to
be
I
want
to
be
what
of
your
star
Я
хочу
быть...
Я
хочу
быть
твоей
звездой.
I
want
to
be
your
moon
Я
хочу
быть
твоей
луной.
Fly
away
up
and
away
月の光が眩しいの
Улететь
прочь,
все
выше
и
выше.
Лунный
свет
так
ярок.
I
need
爱のやさしさを感じれぽmy
way
Мне
нужна
нежность
твоей
любви,
чтобы
найти
свой
путь.
Ohあなたに会える日までにShining
like
the
moon
О,
до
того
дня,
когда
я
увижу
тебя,
я
буду
сиять,
как
луна.
Fly
away
or
no
way
素值になれなぽきやseparate
ways
Улететь
или
никак.
Если
я
не
могу
быть
собой,
то
наши
пути
расходятся.
I
need
爱のやさしさ触れたならclose
to
you
Мне
нужна
нежность
твоей
любви,
чтобы
быть
ближе
к
тебе.
Oh爱しい光注ぐよonly
my
way
now
О,
мой
любящий
свет
льется
только
на
мой
путь.
いくつの白い扉开いけたら
Если
бы
я
смогла
открыть
все
эти
белые
двери,
梦が叶うの
Моя
мечта
сбылась
бы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): カジ ヒデキ, カジ ヒデキ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.