王菲 - 偶遇 (电影"邪不压正"宣传曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菲 - 偶遇 (电影"邪不压正"宣传曲)




偶遇 (电影"邪不压正"宣传曲)
Chance Encounter (Promotional Song for the Movie "Hidden Man")
改编词: 林珺帆,
Adapted Lyrics: Lin Junfan,
命运若是风,
If fate is the wind,
欲望是片云,
Desire is a cloud,
爱情是场雷雨,
Love is a thunderstorm,
必然的偶遇,
An inevitable encounter,
不计较毁誉,
Regardless of reputation,
灵魂滋润身躯,
The soul nourishes the body,
甜蜜的妄语,
Sweet words of fantasy,
曾死生相许,
Once pledged to live and die,
谁忍心要断句,
Who has the heart to end it,
相逢的露水,
The dew of our meeting,
让莲叶太累,
Overloads the lotus leaf,
也就还给烟雨,
So let's return it to the rain,
情死于无趣,
Love dies from boredom,
爱生于无惧,
Love is born from fearlessness,
生死也是结局,
Life and death are also outcomes,
沉淀了情绪,
Emotions are sedimented,
升华了情欲,
Desires are sublimated,
要往哪里去,
Where to go,
无妄的多情,
Unwarranted feelings,
不忘也多余,
Forgetting is also unnecessary,
不如不散不聚,
Better not to meet or part,
相爱无痕迹
Love without a trace
相忘得无忧 无虑,
Forgotten without worry or care,
情死于无趣,
Love dies from boredom,
爱生于无惧,
Love is born from fearlessness,
生死也是结局,
Life and death are also outcomes,
沉淀了情绪,
Emotions are sedimented,
升华了情欲,
Desires are sublimated,
要往哪里去,
Where to go,
无妄的多情,
Unwarranted feelings,
不忘也多余,
Forgetting is also unnecessary,
不如不散不聚,
Better not to meet or part,
相爱无痕迹
Love without a trace
相忘得无忧
Forgotten without worry
无虑,
Or care,
伤害无痕迹
The pain without a trace
痛苦得无忧
The suffering without worry
无虑,
Or care,
监制: 张亚东,
Supervising Producer: Zhang Yadong,
弦乐: 国际首席爱乐乐团,
Strings: International Premiere Philharmonic Orchestra,
钢琴: 韩韵,
Piano: Han Yun,
混音师: 颜仲坤
Mixing Engineer: Yan Zhongkun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.