王菲 - 南海姑娘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菲 - 南海姑娘




南海姑娘
South Sea Girl
椰风挑动银浪,
The sea breeze stirs the silver waves,
夕阳躲云偷看,
The setting sun peeks out from behind the clouds,
看见金色的沙滩上,
And on the golden sandy beach,
独坐一位美丽的姑娘。
Sits a solitary, beautiful girl.
眼睛星样灿烂,
Her eyes sparkle like stars,
眉似新月弯弯,
Her eyebrows curve like new moons,
穿着一件红色的纱笼,
She wears a red sarong,
红得象她嘴上的槟榔。
As red as the betel nut in her mouth.
她在轻叹,
She sighs,
叹那无情郎。
Sighing for her heartless lover.
想到泪汪汪,
Her tears flow freely,
湿了红色纱笼白衣裳。
Dampening her red sarong and white blouse.
哎呀南海姑娘,
Oh, South Sea girl,
何必太过悲伤。
Why be so sad?
年纪轻轻只十六吧?
You're only sixteen, are you not?
旧梦失去有新侣做伴。
Forget your old love and find a new companion.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.