王菲 - 執迷不悔 (粵) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菲 - 執迷不悔 (粵)




執迷不悔 (粵)
Stubborn and Unrepentant (Cantonese)
這一次我執著面對 任性地沉醉 我並不在乎
This time I stubbornly face it, wilfully getting drunk; I don't care
這是錯還是對 就算是深陷 我不顧一切
Whether it is right or wrong, even if I'm deeply ensnared, I'll do whatever it takes
就算是執迷 我也執迷不悔
Even if I'm misguided, I will be stubbornly unrepentant
別說我應該放棄 應該睜開眼 我用我的心
Don't tell me I should give up, that I should open my eyes; I'll use my heart
去看去感覺 你並不是我 又怎能瞭解
To see and feel, you're not me, so how can you understand
就算是執迷 讓我執迷不悔
Even if I'm misguided, let me be stubbornly unrepentant
我不是你們想的如此完美 我承認有時也會辨不清真偽
I'm not as perfect as you think, I admit that sometimes I can't tell right from wrong
並非我不願意走出迷堆 只是這一次 這次是自己而不是誰
It's not that I'm unwilling to find my way out of the maze, it's just this time, this time it's myself and no one else
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who should I use my heart to feel, to genuinely experience my surroundings
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Even the pain, even the tears, they are my own sorrows
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who else's heart can I use to feel, to genuinely experience my surroundings
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Even the fatigue, even the exhaustion, I can only be stubbornly unrepentant
別說我應該放棄 應該睜開眼 我用我的心
Don't tell me I should give up, that I should open my eyes; I'll use my heart
去看去感覺 你並不是我 又怎能瞭解
To see and feel, you're not me, so how can you understand
就算是執迷 讓我執迷不悔
Even if I'm misguided, let me be stubbornly unrepentant
我不是你們想的如此完美 我承認有時也會辨不清真偽
I'm not as perfect as you think, I admit that sometimes I can't tell right from wrong
並非我不願意走出迷堆 只是這一次 這次是自己而不是誰
It's not that I'm unwilling to find my way out of the maze, it's just this time, this time it's myself and no one else
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who should I use my heart to feel, to genuinely experience my surroundings
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Even the pain, even the tears, they are my own sorrows
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who else's heart can I use to feel, to genuinely experience my surroundings
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Even the fatigue, even the exhaustion, I can only be stubbornly unrepentant
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who should I use my heart to feel, to genuinely experience my surroundings
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Even the pain, even the tears, they are my own sorrows
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Who else's heart can I use to feel, to genuinely experience my surroundings
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Even the fatigue, even the exhaustion, I can only be stubbornly unrepentant
不悔 執迷也不悔 不悔
Unrepentant, even in my misguidedness. Unrepentant.





Writer(s): Yuan Wei Ren, Yuan Wei Yen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.