王菲 - 執迷不悔 (粵) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菲 - 執迷不悔 (粵)




執迷不悔 (粵)
Настойчивость без сожалений (Кантонский)
這一次我執著面對 任性地沉醉 我並不在乎
На этот раз я упрямо иду вперёд, самозабвенно погружаясь в свои чувства. Мне всё равно,
這是錯還是對 就算是深陷 我不顧一切
правильно это или нет. Даже если я по уши влюблена, я не остановлюсь ни перед чем.
就算是執迷 我也執迷不悔
Даже если это одержимость, я не жалею о ней.
別說我應該放棄 應該睜開眼 我用我的心
Не говори, что я должна сдаться, что должна открыть глаза. Я своим сердцем
去看去感覺 你並不是我 又怎能瞭解
вижу и чувствую. Ты не я, как ты можешь понять?
就算是執迷 讓我執迷不悔
Даже если это одержимость, позволь мне быть одержимой без сожалений.
我不是你們想的如此完美 我承認有時也會辨不清真偽
Я не такая идеальная, как вы думаете. Признаю, иногда и я не могу отличить правду от лжи.
並非我不願意走出迷堆 只是這一次 這次是自己而不是誰
Не то чтобы я не хотела выйти из этого наваждения, просто на этот раз, на этот раз это мой выбор, а не чей-то ещё.
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Даже если это боль, даже если это слёзы, это моя печаль.
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Даже если я устала, даже если я измотана, я могу только быть одержимой и не жалеть об этом.
別說我應該放棄 應該睜開眼 我用我的心
Не говори, что я должна сдаться, что должна открыть глаза. Я своим сердцем
去看去感覺 你並不是我 又怎能瞭解
вижу и чувствую. Ты не я, как ты можешь понять?
就算是執迷 讓我執迷不悔
Даже если это одержимость, позволь мне быть одержимой без сожалений.
我不是你們想的如此完美 我承認有時也會辨不清真偽
Я не такая идеальная, как вы думаете. Признаю, иногда и я не могу отличить правду от лжи.
並非我不願意走出迷堆 只是這一次 這次是自己而不是誰
Не то чтобы я не хотела выйти из этого наваждения, просто на этот раз, на этот раз это мой выбор, а не чей-то ещё.
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Даже если это боль, даже если это слёзы, это моя печаль.
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Даже если я устала, даже если я измотана, я могу только быть одержимой и не жалеть об этом.
要我用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算痛苦 就算是淚 也是屬於我的傷悲
Даже если это боль, даже если это слёзы, это моя печаль.
我還能用誰的心去體會 真真切切地感受周圍
Чьим сердцем я должна чувствовать, чтобы по-настоящему ощутить всё вокруг?
就算疲倦 就算是累 也只能執迷而不悔
Даже если я устала, даже если я измотана, я могу только быть одержимой и не жалеть об этом.
不悔 執迷也不悔 不悔
Не жалею. Одержима, но не жалею. Не жалею.





Writer(s): Yuan Wei Ren, Yuan Wei Yen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.