Paroles et traduction 王菲 - 多得他
當初初給他的雙手抱我那一瞬
At
first,
his
arms
embraced
me
as
I
gave
myself
to
him
曾軟軟笑笑但不知所措卻竟相信
His
smile
was
soft,
but
his
heart
was
filled
with
uncertainty
在世界我最軟弱
所以要他相擁
In
this
world,
I
felt
vulnerable,
so
I
asked
him
to
hold
me
close
就讓我那懶懶身軀躲進臂彎之中
Let
me
hide
my
weary
body
in
the
comfort
of
your
arms
無論現實或是造夢
都給他每秒操縱
Whether
in
reality
or
in
dreams,
let
him
control
every
second
從來沒發覺
他的呼吸催促我變得多蠢
I
never
realized
his
breath
would
make
me
feel
so
foolish
誤信了我弱質纖纖
隨便也感動
I
believed
I
was
weak
and
fragile,
easily
moved
並未知道我也可以完全麻木放縱
But
I
didn't
know
that
I
could
also
be
numb
and
reckless
多得他給我勇氣
Because
of
him,
I
found
my
courage
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
I
truly
owe
it
to
him
for
helping
me
understand
the
end
of
every
story
無非別離
總是別離
It's
always
separation,
it's
always
goodbye
失去他先知
我也可不需要那臂彎不哭也不生氣
Now
that
I've
lost
him,
I
know
I
don't
need
those
arms
to
cry
or
to
feel
angry
我最初天天只等他將體溫軀去我寒意
At
first,
I
waited
for
him
every
day
to
warm
me
with
his
body
還承認我太怕冷要靠愛侶輸出暖意
I
admitted
I
was
too
cold
and
needed
the
warmth
of
a
lover
誰料到今天只得一個仍然可以生活
Who
would
have
thought
that
today
I
would
be
the
only
one
left
living
若是感到四處太冷漠
穿上我的冬衣
If
you
feel
the
cold,
put
on
my
winter
coat
我最初抓緊他的雙手
從來不愛自由
At
first,
I
held
onto
his
hands,
never
wanting
freedom
能讓我永遠地擁有
已覺真的富有
To
have
him
forever
felt
like
true
wealth
那料這日抹掉眼淚也要靠我的手
And
now,
I
must
wipe
away
my
own
tears
即使他已愛我多久
仍會高飛遠走
No
matter
how
much
he
loved
me,
he
would
still
fly
away
多得他給我勇氣
Because
of
him,
I
found
my
courage
(OH
NO
NO
NO!THE
KIND
OF
GIRL
THAT
YOU
CAN
LET
DOWN
(OH
NO
NO
NO!THE
KIND
OF
GIRL
THAT
YOU
CAN
LET
DOWN
THINKING
EVERYTHING
IS
OK
I'M
ONLY
HUMAN)
THINKING
EVERYTHING
IS
OK
I'M
ONLY
HUMAN)
(OH
GOOD
GOOD
GOOD
(OH
GOOD
GOOD
GOOD
CAUSE
YOU
CAN'T
DON'T
LET
ME
DON'T
YOU
LET
ME
DOWN
CAUSE
YOU
CAN'T
DON'T
LET
ME
DON'T
YOU
LET
ME
DOWN
I'M
ONLY
HUMAN)
I'M
ONLY
HUMAN)
OH
BABY
他的愛意反覆改變我
OH
BABY
His
love
changed
me
over
and
over
也許相戀得太多
Maybe
we
loved
too
much
人亦漸漸不知對錯
And
we
gradually
lost
our
sense
of
right
and
wrong
天生孤單過路再上路也不清楚
I'm
destined
to
be
alone,
walking
down
the
road,
never
knowing
where
I'm
going
要看得清楚卻不必需要那點戀火
I
need
to
see
clearly,
but
I
don't
need
that
fire
of
love
多得他不再愛我
Because
of
him,
I'm
no
longer
loved
(OH
NO
OH
NO
OH
THE
KIND
OF
GIRL
(OH
NO
OH
NO
OH
THE
KIND
OF
GIRL
THAT
YOU
CAN
LET
DOWN
THAT
YOU
CAN
LET
DOWN
THINKING
EVERYTHING
IS
OK.
THINKING
EVERYTHING
IS
OK.
I'M
ONLY
HUMAN
I'M
ONLY
HUMAN
THAT
GIRL
IS
MORE
THAN
OCCASIONAL
THAT
GIRL
IS
MORE
THAN
OCCASIONAL
HEARTS
AS
A
JOKEN
OF
LOVE
HEARTS
AS
A
JOKEN
OF
LOVE
OH
IF
YOU
FEEL
IT
IN
YOUR
HEART
OH
IF
YOU
FEEL
IT
IN
YOUR
HEART
AND
YOU
UNDERSTAND
AND
YOU
UNDERSTAND
ME
STOP
RIGHT
WHERE
YOU
ARE
ME
STOP
RIGHT
WHERE
YOU
ARE
EVERYBODY
SING
ALONG
WITH
ME)
EVERYBODY
SING
ALONG
WITH
ME)
真的要多得他
去使我懂得
每一個故事結尾
I
truly
owe
it
to
him
for
helping
me
understand
the
end
of
every
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.