王菲 - 天與地(電影 "昨夜長風" 歌曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菲 - 天與地(電影 "昨夜長風" 歌曲)




當清風 長夜裡飛過
Когда ветерок налетает долгой ночью
當天空 圍著你一個
Когда небо окружает тебя
思海中 期望你想過我
Думая о море, я надеюсь, что ты думал обо мне
當深宵 無辦法敲破
Когда нет никакой возможности прервать его посреди ночи
當漆黑 無力了解我
Когда ты не можешь понять меня
只好裝 仍是你緊抱我
Мне пришлось притвориться, что ты все еще крепко обнимаешь меня
但分別中的人 夜深是否一人
Но находится ли человек в комнате один посреди ночи?
你會否沉悶裡戀上別人?
Влюбитесь ли вы в кого-нибудь еще в своей жизни?
見到你 吻到你 才是得到天與地
Только когда я вижу тебя и целую, я получаю небо и землю.
我討厭 每一次 長或短短的別離
Я ненавижу каждое долгое или короткое расставание
會等你 我等你 無論分開天與地
Я буду ждать тебя, и я буду ждать тебя, несмотря на разделение неба и земли
每一吻 我將留起 再等 直至再吻到你
Я сохраню каждый поцелуй и буду ждать, пока не поцелую тебя снова
當清風 長夜裡飛過 當天空 圍著我一個
Когда ветерок налетает долгой ночью, когда небо окружает меня
知不知 誰又再牽掛你?
Ты знаешь, кто снова заботится о тебе?
當深宵 無辦法敲破 當漆黑 無力了解我
Когда нет возможности вырваться посреди ночи, когда тьма бессильна понять меня
知不知 誰願這刻有你?
Знаете ли вы, кто хотел бы иметь вас в этот момент?
但分別中的人 夜深是否一人
Но находится ли человек в комнате один посреди ночи?
你會否沉悶裡戀上別人?
Влюбитесь ли вы в кого-нибудь еще в своей жизни?
見到你 吻到你 才是得到天與地
Только когда я вижу тебя и целую, я получаю небо и землю.
我討厭 每一次 長或短短的別離
Я ненавижу каждое долгое или короткое расставание
會等你 我等你 無論分開天與地
Я буду ждать тебя, и я буду ждать тебя, несмотря на разделение неба и земли
每一吻 我將留起 再等 直至再吻到你
Я сохраню каждый поцелуй и буду ждать, пока не поцелую тебя снова
見到你 吻到你 才是得到天與地
Только когда я вижу тебя и целую, я получаю небо и землю.
我討厭 每一次 長或短短的別離
Я ненавижу каждое долгое или короткое расставание
會等你 我等你 無論分開天與地
Я буду ждать тебя, и я буду ждать тебя, несмотря на разделение неба и земли
每一吻 我將留起 再等 直至再吻到你
Я сохраню каждый поцелуй и буду ждать, пока не поцелую тебя снова
見到你 吻到你 才是得到天與地
Только когда я вижу тебя и целую, я получаю небо и землю.
我討厭 每一次 長或短短的別離
Я ненавижу каждое долгое или короткое расставание
會等你 我等你 無論分開天與地
Я буду ждать тебя, и я буду ждать тебя, несмотря на разделение неба и земли
每一吻 我將留起 再等 直至再吻到你
Я сохраню каждый поцелуй и буду ждать, пока не поцелую тебя снова
也請你 記緊留起 你心直至我再親你
Пожалуйста, также не забудь сохранить свое сердце, пока я не поцелую тебя снова





Writer(s): Yu Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.