Faye Wong - 寒武紀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faye Wong - 寒武紀




寒武紀
Cambrian
故事從一雙玻璃鞋開始
The story begins with a pair of glass slippers
最初灰姑娘還沒有回憶
In the beginning, Cinderella had no memories
不懂小王子有多美麗
Didn't understand how beautiful the little prince was
直到伊甸園長出第一顆菩提
Until the first bodhi tree grew in the Garden of Eden
我們才學會孤寂
That's when we learned loneliness
在天鵝湖中邊走邊尋覓 尋覓
Walking and searching along the Swan Lake, searching
最後每個人都有個結局
In the end, everyone has an ending
只是踏破了玻璃鞋之後
It's just after the glass slippers are broken
你的小王子跑到哪裡
Where did your little prince run off to
蝴蝶的玫瑰可能依然留在
The butterfly's rose may still remain
幾億年前的寒武紀
In the Cambrian period hundreds of millions of years ago
怕鏡花水月終於來不及
Afraid that the water moon mirror flowers will finally come too late
去相遇
To meet
La la
嘀嘀嘀嘀
La di di di di
啦啦啦嘀啦
La la la la di la
嘀嘀嘀嘀
La di di di di





Writer(s): 王菲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.