Paroles et traduction 王菲 - 小题大做
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小题大做
Making a Fuss Over Nothing
我看来看去看那个故事最好
I
think
I'll
go
and
watch
that
story,
it's
the
best
也可以唱来唱去唱出个天荒地老
I
could
also
sing
and
sing
until
the
end
of
time
还可以按来按去看那个节目最热闹
I
could
also
click
and
click
to
watch
the
most
popular
show
如果觉得无聊还可以埋头睡个好觉
If
I'm
bored,
I
could
also
bury
my
head
and
have
a
good
sleep
看日出日落没有什么大不了
Watching
the
sunrise
and
sunset
is
no
big
deal
再伤春悲秋小题大作犯不着
No
need
to
get
sentimental
or
make
a
fuss
我不是无处可逃
I'm
not
without
options
我看来看去看那张照片最好
I
think
I'll
go
and
look
at
that
photo,
it's
the
best
你和我拍来拍去拍到容颜都苍老
You
and
I
took
so
many
pictures,
we've
grown
old
together
如果不自寻烦恼没有什么值得哀悼
If
we
don't
create
our
own
troubles,
there's
nothing
to
mourn
我和你爱来爱去是否为了凑凑热闹
Did
you
and
I
love
each
other
just
to
join
in
the
fun?
看日出日落没有什么大不了
Watching
the
sunrise
and
sunset
is
no
big
deal
再伤春悲秋小题大作犯不着
No
need
to
get
sentimental
or
make
a
fuss
我们至少不是不可救药
At
least
we're
not
beyond
saving
一起来吃喝玩乐不得了
Let's
eat,
drink,
and
be
merry,
it's
amazing
这样的终身伴侣哪里找
Where
can
you
find
a
lifelong
companion
like
this?
我们都来手舞足蹈
Let's
all
dance
and
sing
我们都该欢笑
We
should
all
be
happy
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
我们都来手舞足蹈
Let's
all
dance
and
sing
我们都该欢笑
We
should
all
be
happy
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
呵
不得了
Oh,
this
is
amazing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Guthrie, Simon Raymonde (of The Cocteau Twins)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.