Paroles et traduction 王菲 - 心经
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
观自在菩萨
Avalokiteshvara
Bodhisattva,
行深般若波罗蜜多时
While
practicing
deeply
the
wisdom
that
has
gone
beyond,
照见五蕴皆空
度一切苦厄
Saw
that
the
five
skandhas
are
all
empty,
And
transcends
all
suffering
and
distress.
谢:舍利子色不异空
Xie:
Shariputra,
form
does
not
differ
from
emptiness,
王:空不异色
Wang:
Emptiness
does
not
differ
from
form.
谢:色即是空
空即是色
Xie:
Form
is
emptiness,
emptiness
is
form.
王:受想行识
亦复如是
Wang:
Sensation,
perception,
volition,
and
consciousness,
Are
also
like
this.
谢:舍利子是诸法空相
Xie:
Shariputra,
all
dharmas
are
empty
in
nature,
王:不生不灭
不垢不净
不增不减
Wang:
Not
born,
not
destroyed,
not
defiled,
not
pure,
not
increasing,
not
decreasing.
是故空中无色
无受想行识
Therefore,
in
emptiness
there
is
no
form,
No
sensation,
perception,
volition,
or
consciousness.
无眼耳鼻舌身意
No
eyes,
ears,
nose,
tongue,
body,
or
mind,
无色声香味触法
No
colors,
sounds,
smells,
tastes,
or
objects
of
touch,
无眼界
乃至无意识界
No
realm
of
sight
up
to
no
realm
of
consciousness.
谢:无无明
亦无无明尽
Xie:
No
ignorance
and
also
no
end
of
ignorance,
乃至无老死
亦无老死尽
Up
to
no
old
age
and
death
and
also
no
end
of
old
age
and
death.
王:无苦集灭道
无智亦无得
Wang:
No
suffering,
origination,
cessation,
or
path,
No
wisdom
and
also
no
attainment.
以无所得故
With
no
attainment
to
be
gained,
谢:菩提萨陲
依般若波罗蜜多故
Xie:
Bodhisattvas,
rely
on
the
wisdom
that
has
gone
beyond,
王:心无碍
无碍故
无有恐怖
Wang:
The
mind
has
no
hindrances,
with
no
hindrances
there
is
no
fear.
远离颠倒梦想
究竟涅盘
Far
from
all
upside-down
deluded
thoughts,
they
attain
the
ultimate
nirvana.
三世诸佛
依般若波罗蜜多故
All
Buddhas
of
the
three
times
得阿耨多罗三藐三菩提
Rely
on
the
wisdom
that
has
gone
beyond
故知般若波罗蜜多
And
attain
the
supreme
enlightenment
是大神咒
是大明咒
是无上咒
Therefore,
understand
that
the
wisdom
that
has
gone
beyond
是无等等咒
能除一切苦
真实不虚
Is
a
great
spell,
a
great
bright
spell,
an
unsurpassed
spell
故说般若波罗蜜多咒
An
unequaled
spell
that
can
eliminate
all
suffering
即说咒曰
Thus
I
proclaim
the
spell
of
the
wisdom
that
has
gone
beyond:
揭谛揭谛
波罗揭谛
Gate
gate,
paragate
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Parasamgate,
bodhi
svaha
揭谛揭谛
波罗揭谛
Gate
gate,
paragate
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Parasamgate,
bodhi
svaha
揭谛揭谛
波罗揭谛
Gate
gate,
paragate
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Parasamgate,
bodhi
svaha
揭谛揭谛
波罗揭谛
Gate
gate,
paragate
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Parasamgate,
bodhi
svaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.