王菲 - 新生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菲 - 新生




新生
New Life
舍不得忍痛牺牲
Couldn't bear to endure the painful sacrifice
舍不得诀别初吻
Couldn't bear to say goodbye to that first kiss
我曾经苦待奇迹中怪我痴心已过份
I once eagerly awaited a miracle but blamed myself for being too devoted
本不该牵强开始
I shouldn't have forced a beginning
本不该继续假设
I shouldn't have kept making assumptions
我明知偏做傻子得到了却笨得很
I acted like a fool, I knew but still did it, and it turned out badly
这晚我对海痛饮敲响钢琴
This evening I drank heavily by the sea, striking the piano
似半醉架黑眼镜掩盖愤恨
I pretended to be half-drunk, wearing sunglasses to hide my resentment
这晚我无泪我语怒如火烧心
This evening I shed no tears, my words were as fiery as the flames in my heart
其实我忙著庆幸我挣脱厄运
In fact I was celebrating, I had escaped misfortune
当香槟溅上胸口
As champagne splashed onto my chest
当孤单渗入空气
As loneliness seeped into the air
冷静些享自由身讲再见交低了责任
I composed myself and enjoyed my freedom, saying goodbye to responsibility
当灰色找到色彩
As gray found its color
当青春发现恋爱
As youth discovered love
我曾经只为情生这教训已值得饮
I once lived only for love, and this lesson was worth experiencing
这晚我对海痛饮敲响钢琴
This evening I drank heavily by the sea, striking the piano
似半醉架黑眼镜掩盖愤恨
I pretended to be half-drunk, wearing sunglasses to hide my resentment
这晚我无泪无语怒如火烧心
This evening I shed no tears, my words were as fiery as the flames in my heart
其实我忙著庆幸我挣脱厄运
In fact I was celebrating, I had escaped misfortune
这晚我对海痛饮敲响钢琴
This evening I drank heavily by the sea, striking the piano
似半醉架黑眼镜掩盖愤恨
I pretended to be half-drunk, wearing sunglasses to hide my resentment
这晚我无泪无语怒如火烧心
This evening I shed no tears, my words were as fiery as the flames in my heart
其实我弹罢告辞便奋起转身
In fact I played until the end and then turned and left
爽快的阔步迎新生
I walked away happily, embracing a new life





Writer(s): Cheng Yi Man, Man-yee Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.