王菲 - 有時愛情徒有虛名 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王菲 - 有時愛情徒有虛名




有時愛情徒有虛名
Sometimes Love Has Only a Name
愛的路上誰在縱火 卻沒沒人為它哭泣
On the road of love, who set the fire But no one wept for it
雨滴來得太早 也要感謝上帝
The raindrops came too early I should thank God for them
一聲晚安 說得太早
A good night said too early
沒有回憶怎麼尋找 尋找記住 你的東西
Without memories, how can we find Find and remember Your things
不知不覺 進入 愛不釋手的遊戲
Unknowingly, we enter The addictive game
不知不覺 發現 一切早安排就緒
Unknowingly, we discover Everything was pre-arranged
點亮燈火 站在 沒有了你的領域
Light the lamp, stand in A realm without you
愛你的微笑 愛到擔當不起
I love your smile so much I can't bear it
愛過幾分傾訴多少
I have loved how much and said how much
都沒沒人為它感動 感動還是忘了最好
No one is moved by it Moved, or maybe it's best to forget it
不知不覺進入 愛不釋手的遊戲
Unknowingly, we enter The addictive game
點亮燈火 站在沒有了你的領域
Light the lamp, stand in A realm without you
不知不覺 發現 一切早安排就緒
Unknowingly, we discover Everything was pre-arranged
愛你的微笑 愛到擔當不起
I love your smile so much I can't bear it
愛來愛去沒了反應 燈火驚動不了神經 有時愛情徒有虛名
Love comes and goes, no more response The light can't rouse the nerves Sometimes love has only a name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.