王菲 feat. 黃貫中 - 未平復的心 - traduction des paroles en russe

未平復的心 - 王菲 , 黃貫中 traduction en russe




未平復的心
Неутихающее сердце
女:城内似暂停 当初的指证
Жен.: В городе словно застыло время, замерли первоначальные обвинения,
人们像再度平静
люди вновь обрели спокойствие.
男:流泪与热诚 高呼跟响应
Муж.: Слёзы и пыл, возгласы и отклики,
遗忘后似渐平静
после забвения словно наступает покой.
合:但昨日的记忆冲不去
Вместе: Но вчерашние воспоминания не стереть,
没有在暴雨中粉碎
они не раскололись под проливным дождём.
女:暗涌光阴里(男:我理想不破碎)
Жен.: В тайном течении времени (Муж.: Мой идеал не разрушен)
理智绝未沉睡
разум не спит.
暗涌光阴里(我也不想向后退)
В тайном течении времени не хочу отступать)
那炽热汗和泪
Тот жаркий пот и слёзы
合:永未减退 盼望这里
Вместе: Никогда не исчезнут. Надеемся, что здесь
人们如旧畅聚
люди будут собираться как прежде.
女:暗涌光阴里(男:纵有风霜冷对)
Жен.: В тайном течении времени (Муж.: Даже если встретимся с морозом и холодом)
我纵是极疲累
Даже если я очень устала,
暗涌光阴里(纵有险阻要面对)
В тайном течении времени (Даже если предстоит столкнуться с опасностями)
我纵是在流泪
Даже если я плачу,
合:也未减退 盼望这里
Вместе: Это не угаснет. Надеемся, что здесь
人们埋下畏惧
люди похоронят свой страх.
男:全没有淡忘 当天的境况
Муж.: Мы не забыли о том, что произошло в тот день,
仍然在暗地回望
мы всё ещё тайком оглядываемся назад.
女:全没有淡忘 不管多凄创
Жен.: Мы не забыли, какой бы ужасной ни была ситуация,
仍能渡过万重浪
мы всё ещё можем преодолеть любые трудности.
合:在昨日呼喊声多悲壮
Вместе: Вчерашние крики были так трагичны,
没有在暴雨中安葬
они не были погребены под проливным дождём.
女:暗涌光阴里 理智绝未沉睡(我理想不破碎)
Жен.: В тайном течении времени разум не спит (Мой идеал не разрушен)
女:暗涌光阴里 那炽热汗和泪(我也不想向后退)
Жен.: В тайном течении времени тот жаркий пот и слёзы не хочу отступать)
合:永未减退 盼望这里
Вместе: Никогда не исчезнут. Надеемся, что здесь
人们如旧畅聚
люди будут собираться как прежде.
女:暗涌光阴里(男:我理想不破碎)
Жен.: В тайном течении времени (Муж.: Мой идеал не разрушен)
理智绝未沉睡
разум не спит.
暗涌光阴里(我也不想向后退)
В тайном течении времени не хочу отступать)
那炽热汗和泪
Тот жаркий пот и слёзы
合:永未减退 盼望这里
Вместе: Никогда не исчезнут. Надеемся, что здесь
人们如旧畅聚
люди будут собираться как прежде.
女:暗涌光阴里(男:纵有风霜冷对)
Жен.: В тайном течении времени (Муж.: Даже если встретимся с морозом и холодом)
我纵是极疲累
Даже если я очень устала,
暗涌光阴里(纵有险阻要面对)
В тайном течении времени (Даже если предстоит столкнуться с опасностями)
我纵是在流泪
Даже если я плачу,
合:也未减退 盼望这里
Вместе: Это не угаснет. Надеемся, что здесь
人们埋下畏惧
люди похоронят свой страх.
不再心碎
Перестанут страдать.





Writer(s): Kin Tat Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.