Paroles et traduction Faye Wong - 知己之彼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淩晨是我
明晨是你
Утро
– это
я,
а
завтрашнее
утро
– это
ты.
事業陪住你
衣服纏著我
Карьера
с
тобой,
одежда
на
мне.
早已飛不起
在兩人的天地
Уже
не
взлететь,
в
нашем
общем
мирке.
誰是我
而誰是你
Кто
я,
а
кто
ты?
唇是我
而眉是你
Губы
– мои,
а
брови
– твои.
放於一起
在這再難放置愛情的天地
Вместе,
в
этом
мире,
где
любовь
больше
не
помещается.
不知不覺愛已死
Незаметно
любовь
умерла.
共你知彼知己
何必逃避
Мы
друг
друга
знаем,
как
облупленных,
зачем
бежать?
紅裙屬我
藍籌屬你
Красное
платье
– мое,
голубые
фишки
– твои.
玩物全屬你
飾物全屬我
Игрушки
– все
твои,
украшения
– все
мои.
一切花得起
在這幸褔天地
На
все
хватает,
в
этом
счастливом
мирке.
誰是我
而誰是你
Кто
я,
а
кто
ты?
曾令我
還曾令你
Что
радовало
меня,
что
радовало
тебя.
滿心歡喜
在兩個人各有各人的天地
Полны
радости,
в
двух
отдельных
мирках.
當初講過愛到死
Когда-то
говорили,
что
будем
любить
до
смерти.
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
все
изменилось,
мы
все
еще
вместе.
當初講過愛到死
Когда-то
говорили,
что
будем
любить
до
смерти.
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
все
изменилось,
мы
все
еще
вместе.
沒患難但各自飛
Нет
бед,
но
мы
разлетаемся.
像天共地一般距離
Как
небо
и
земля,
так
далеки.
沒患難但各自飛
Нет
бед,
но
мы
разлетаемся.
像天共地一般距離
Как
небо
и
земля,
так
далеки.
不知不覺愛已死
Незаметно
любовь
умерла.
共你知彼知己
何必逃避
Мы
друг
друга
знаем,
как
облупленных,
зачем
бежать?
當初講過愛到死
Когда-то
говорили,
что
будем
любить
до
смерти.
就算今非昔比
仍一起
Даже
если
все
изменилось,
мы
все
еще
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisabeth Fraser, Elizabeth Fraser, Robin Guther, Simon Raymonde
Album
阿菲正傳
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.