Faye Wong - 知己之彼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faye Wong - 知己之彼




淩晨是我 明晨是你
Это я утром, это ты завтра утром.
事業陪住你 衣服纏著我
Карьера сопровождает тебя, одежда преследует меня
早已飛不起 在兩人的天地
Я не могу позволить себе летать в мире двух людей
誰是我 而誰是你
Кто я и кто ты
唇是我 而眉是你
Губы - это я, а брови - это ты.
放於一起 在這再難放置愛情的天地
Сложите это вместе, в этом мире трудно найти любовь.
不知不覺愛已死
Неосознанно любовь мертва
共你知彼知己 何必逃避
Если ты знаешь своего врага и знаешь себя, зачем убегать?
紅裙屬我 藍籌屬你
Красное платье принадлежит мне, а голубая фишка принадлежит тебе
玩物全屬你 飾物全屬我
Все игрушки принадлежат тебе, все украшения принадлежат мне
一切花得起 在這幸褔天地
Все можно потратить в этом счастливом мире
誰是我 而誰是你
Кто я и кто ты
曾令我 還曾令你
Однажды создал меня, а однажды создал тебя
滿心歡喜 在兩個人各有各人的天地
Я полон радости в мире, где два человека есть друг у друга
當初講過愛到死
Я сказал, что люблю до смерти
就算今非昔比 仍一起
Даже если это не то же самое, что раньше, мы все еще вместе
當初講過愛到死
Я сказал, что люблю до смерти
就算今非昔比 仍一起
Даже если это не то же самое, что раньше, мы все еще вместе
沒患難但各自飛
Никаких невзгод, но летайте друг за другом
像天共地一般距離
Как общее расстояние между небом и землей
沒患難但各自飛
Никаких невзгод, но летайте друг за другом
像天共地一般距離
Как общее расстояние между небом и землей
不知不覺愛已死
Неосознанно любовь мертва
共你知彼知己 何必逃避
Если ты знаешь своего врага и знаешь себя, зачем убегать?
當初講過愛到死
Я сказал, что люблю до смерти
就算今非昔比 仍一起
Даже если это не то же самое, что раньше, мы все еще вместе





Writer(s): Elisabeth Fraser, Elizabeth Fraser, Robin Guther, Simon Raymonde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.