Paroles et traduction 王菲 - 純情
忘掉了愛你的感覺
天天想聚天天玩樂
I've
forgotten
how
it
feels
to
love
you,
only
thinking
about
partying
and
having
fun
我竟不發覺
幸福寄托
來自吃喝與揮霍
I
didn't
realize
that
true
happiness
came
from
simple
pleasures
like
food
and
drink
寧願到那天邊海墮
不必生活在大銀幕
I'd
rather
be
cast
away
to
a
distant
shore
than
live
my
life
in
the
limelight
然後只得你
和只得我
如像最美滿主角
With
just
you
and
me,
like
the
perfect
characters
in
a
film
為何沒法
重捨那些簡單的戀愛
Why
can't
we
go
back
to
those
simple
days
of
love?
是否那些純真歲月都不再
Are
those
innocent
years
gone
forever?
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Who
will
make
me
happy
and
carefree,
like
in
those
days
of
pure
passion?
誰又可保証甚麼保証吻一生不會清醒
Who
can
promise
me
a
love
that
will
never
fade?
誰又會假天真初戀那樣那樣純情
Who
will
pretend
to
be
as
innocent
and
passionate
as
a
first
love
again?
誰人願意去聽誰想多聽現代愛情
Who
wants
to
listen
to
modern
love
songs
anymore?
情慾裡有太多恩怨
相戀失戀多麼混亂
Love
is
full
of
drama
and
heartbreak;
falling
in
and
out
of
love
is
so
confusing
本不應再怨
但偏要怨
還在計較那虧損
I
shouldn't
be
bitter,
but
I
can't
help
but
dwell
on
the
past
其實各有各的打算
可惜關係未斷還斷
We
both
had
our
own
plans,
but
we
couldn't
let
go
of
each
other
寧願只得你
和只得我
無謂有太多挑選
I'd
rather
have
just
you
and
me,
without
all
the
choices
為何沒法
重捨那些簡單的戀愛
Why
can't
we
go
back
to
those
simple
days
of
love?
是否那些純真歲月都不再
Are
those
innocent
years
gone
forever?
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Who
will
make
me
happy
and
carefree,
like
in
those
days
of
pure
passion?
誰又可保証甚麼保証吻一生不會清醒
Who
can
promise
me
a
love
that
will
never
fade?
誰又會假天真初戀那樣那樣純情
Who
will
pretend
to
be
as
innocent
and
passionate
as
a
first
love
again?
誰人願意去聽誰想多聽現代愛情
Who
wants
to
listen
to
modern
love
songs
anymore?
忘掉了愛你的感覺
天天想聚天天玩樂
I've
forgotten
how
it
feels
to
love
you,
only
thinking
about
partying
and
having
fun
我竟不發覺
幸福寄托
來自吃喝與揮霍
I
didn't
realize
that
true
happiness
came
from
simple
pleasures
like
food
and
drink
寧願到那天邊海墮
不必生活在大銀幕
I'd
rather
be
cast
away
to
a
distant
shore
than
live
my
life
in
the
limelight
然後只得你
和只得我
無論世界怎講都不發覺
With
just
you
and
me,
and
we
wouldn't
care
what
the
world
thought
不再純情
Not
pure
passion
anymore
從此
不再純情
Never
pure
passion
again
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Who
will
make
me
happy
and
carefree,
like
in
those
days
of
pure
passion?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Y. Kong
Album
胡思亂想
date de sortie
01-06-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.